-
1 negative strain
Техника: отрицательная деформация -
2 factor
2) фактор3) показатель•factor of earthing — коэффициент заземленияfactor of merit — 1. критерий качества 2. добротностьfactor of quality — 1. критерий качества 2. добротностьfactor of safety — 1. коэффициент запаса (прочности), запас прочности 2. коэффициент (фактор) безопасности 3. коэффициент надёжностиfactor of safety against overturning — коэффициент запаса устойчивости против опрокидывания ( при расчёте подпорных стенок)factor of safety against sliding — коэффициент запаса устойчивости против плоского сдвига по основанию ( при расчёте подпорных стенок)factor of safety against ultimate stress — коэффициент запаса прочности по пределу прочности-
2T pulse K factor
-
absorption factor
-
acceleration factor
-
accumulation factor
-
acoustic insulation factor
-
acoustic reduction factor
-
acoustic reflection factor
-
acoustical absorption factor
-
activity factor
-
additional secondary phase factor
-
additional secondary factor
-
aerodrome utilization factor
-
aircraft acceleration factor
-
aircraft load factor
-
aircraft safety factor
-
aircraft usability factor
-
amplification factor
-
amplitude factor
-
anisotropy factor
-
annual growth factor
-
annual plant factor
-
anthropogenic factor
-
aperture shape factor
-
application factor
-
array factor
-
ASTM stability factor
-
atmospheric factor
-
atomic factor
-
attenuation factor
-
automatic scale factor
-
availability factor
-
available heat factor
-
available-lime factor
-
average noise factor
-
balance factor
-
bandwidth factor
-
barrier factor
-
base-transport factor
-
basin shape factor
-
beam shape factor
-
bed-formation factor
-
belt differential factor
-
belt factor
-
belt sag factor
-
biological quality factor N
-
biological quality factor
-
biotic factor
-
blast-penetration factor
-
blockage factor
-
brake factor
-
break-even load factor
-
bulk factor
-
bulking factor
-
burnup factor
-
calibration factor
-
Callier factor
-
capacitance factor
-
capacity factor
-
car capacity utilization factor
-
cargo load factor
-
catalyst carbon factor
-
catalyst gas factor
-
cement factor
-
cementation factor
-
characteristic factors
-
chemotactic factor
-
climatic factor
-
clotting factor
-
CNI factor
-
coil magnification factor
-
coincidence factor
-
coke-hardness factor
-
coke-permeability factor
-
Colburo heat-transfer factor
-
colicinogenic factor
-
colicin factor
-
comfort factor
-
common factor
-
compacting factor
-
compensation factor
-
complexity factor
-
compressibility factor
-
concentration factor
-
confidence factor
-
consumer load coincidence factor
-
contrast factor
-
control factor
-
conversion factor
-
conveyance factor
-
core factor
-
correction factor
-
correlation factor
-
coupling factor
-
cover factor
-
crack susceptibility factor
-
crest factor
-
critical stress intensity factor
-
cross-modulation factor
-
current amplification factor
-
current amplitude factor
-
current transformer correction factor
-
current unbalance factor
-
current waveform distortion factor
-
cyclic duration factor
-
damage factor
-
damage severity factor
-
damping factor
-
daylight factor
-
dc conversion factor
-
decontamination factor
-
defective factor
-
deflection factor
-
deflection uniformity factor
-
degeneration factor
-
degradation factor
-
degree-day melting factor
-
demagnetization factor
-
demand factor
-
depolarization factor
-
derating factor
-
design factor
-
design load factor
-
detuning factor
-
deviation factor
-
dielectric loss factor
-
differential diffraction factor
-
diffuse reflection factor
-
diffuse transmission factor
-
dilution factor
-
dimensionless factor
-
directivity factor
-
discharge factor
-
displacement factor
-
displacement power factor
-
dissipation factor
-
distortion factor
-
distribution factor
-
diversity factor
-
division factor
-
dose buildup factor
-
dose reduction factor
-
drainage factor
-
drug resistance factor
-
duty cycle factor
-
duty factor
-
ecological factor
-
edaphic factor
-
effective demand factor
-
effective multiplication factor
-
effective-volume utilization factor
-
efficiency factor
-
electromechanical coupling factor
-
elimination factor
-
elongation factor
-
emission factor
-
emissivity factor
-
engineering factors
-
enlargement factor
-
enrichment factor
-
environmental factor
-
etch factor
-
excess air factor
-
excess multiplication factor
-
expansion factor
-
exponential factor
-
exposure factor
-
external factor
-
extraction factor
-
extraneous factor
-
F factor
-
Fanning friction factor
-
fatigue notch factor
-
feedback factor
-
field form factor
-
field length factor
-
field water-distribution factor
-
fill factor
-
filter factor
-
filtration factor
-
fineness factor
-
flux factor
-
food factor
-
force factor
-
form factor
-
formation volume factor
-
formation-resistivity factor
-
formation factor
-
fouling factor
-
F-prime factor
-
frequency factor
-
frequency multiplication factor
-
friction factor
-
fuel factor
-
fundamental factor
-
gage factor
-
gain factor
-
gamma factor
-
gas factor
-
gas multiplication factor
-
gas producing factor
-
gas recovery factor
-
gas saturation factor
-
geometrical structure factor
-
geometrical weighting factor
-
g-factor
-
grading factor
-
granulation factor
-
grindability factor
-
growth factor
-
harmonic distortion factor
-
harmonic factor
-
heat conductivity factor
-
heat gain factor
-
heat leakage factor
-
heat loss factor
-
heat-stretch factor
-
heat-transfer factor
-
host factor
-
hot-channel factor
-
hot-spot factor
-
hull-efficiency factor
-
human factor
-
hysteresis factor
-
improvement factor
-
inductance factor
-
infinite multiplication factor
-
inhibitory factor
-
innovation factor
-
institutional factor
-
integer factor
-
integrating factor
-
interlace factor
-
intermodulation factor
-
K bar factor
-
Kell factor
-
lamination factor
-
leakage factor
-
lethal factor
-
light-transmission factor
-
lime factor
-
limit load factor
-
linear expansion factor
-
literal factor
-
load curve irregularity factor
-
load factor
-
loading factor
-
longitudinal load distribution factor
-
Lorentz factor
-
loss factor
-
luminance factor
-
luminosity factor
-
magnetic form factor
-
magnetic leakage factor
-
magnetic loss factor
-
magnification factor
-
maximum enthalpy rise factor
-
membrane swelling factor
-
minimum noise factor
-
mismatch factor
-
mode I stress intensity factor
-
mode II stress intensity factor
-
mode III stress intensity factor
-
modifying factor
-
modulation factor
-
modulus factor of reflux
-
moment intensity factor
-
mu factor
-
multiplication factor
-
multiplicity factor
-
multiplying factor
-
Murphree efficiency factor
-
mutual coupling factor
-
mutual inductance factor
-
natural factor
-
negative phase-sequence current factor
-
negative phase-sequence voltage factor
-
neutron multiplication factor
-
noise factor
-
nonlinearity factor
-
notch concentration factor
-
notch factor
-
numerical factor
-
obturation factor
-
oil factors
-
oil recovery factor
-
oil saturation factor
-
oil shrinkage factor
-
opening mode stress intensity factor
-
operating factor
-
operating load factor
-
operational factor
-
operation factor
-
optimum noise factor
-
orbit burden factor
-
output factor
-
overcurrent factor
-
overload factor
-
pacing factor
-
packing factor
-
paratypic factor
-
partial safety factor for load
-
partial safety factor for material
-
particle-reduction factor
-
passenger load factor
-
peak factor
-
peak responsibility factor
-
peak-load effective duration factor
-
penetration factor
-
performance factor
-
permeability factor
-
phase factor
-
phase-angle correction factor
-
phasor power factor
-
physiographic factor
-
pitch differential factor
-
pitch factor
-
plain-strain stress intensity factor
-
plane-earth factor
-
plant capacity factor
-
plant-load factor
-
plant-use factor
-
porosity factor
-
positive phase-sequence current factor
-
positive phase-sequence voltage factor
-
potential transformer correction factor
-
powder factor
-
power factor
-
power filling factor
-
primary phase factor
-
primary factor
-
prime factor
-
proof/ultimate factor
-
propagation factor
-
propagation meteorological factor
-
propagation terrain factor
-
proportionality factor
-
proximity factor
-
pulsation factor
-
quality factor
-
R factor
-
radiance factor
-
radio-interference suppression factor
-
readiness factor
-
recombinogenic factor
-
recovery factor
-
rectification factor
-
reduction factor
-
redundancy improvement factor
-
reflection factor
-
reflectivity factor
-
refraction factor
-
refrigerating factor
-
reheat factor
-
relative loss factor
-
relative severity factor
-
release factor
-
reliability demonstration factor
-
reliability factor
-
relocation factor
-
repairability factor
-
repeatability factor
-
reservoir volume factor
-
reset factor of relay
-
resistance transfer factor
-
restorability factor
-
revenue load factor
-
ripple factor
-
risk factor
-
rolling shape factor
-
roll-off factor
-
roughness factor
-
runoff factor
-
safety factor for dropout of relay
-
safety factor for pickup of relay
-
safety factor of insulation
-
safety factor
-
sag factor
-
saturation factor
-
scale factor
-
scaling factor
-
screening factor
-
screen factor
-
secondary-electron-emission factor
-
self-transmissible factor
-
separation factor
-
service factor
-
sex factor
-
shadow factor
-
shape factor
-
sheet ratio factor
-
shielding factor
-
shield factor
-
shrinkage factor
-
signal-to-noise improvement factor
-
size factor
-
skew factor
-
slant-range correction factor
-
sliding factor
-
slip factor
-
smoothing factor
-
snagging factor
-
soap factor
-
social factor
-
socioeconomic factor
-
solubility factor
-
sound absorption factor
-
space factor of winding
-
space factor
-
spreading factor
-
squeezing factor
-
stability factor
-
stacking factor
-
stage amplification factor
-
standing-wave factor
-
steam reduction factor
-
steam-zone shape factor
-
storage factor
-
stowage factor
-
strain concentration factor
-
streamflow formation factor
-
strength factor
-
stress concentration factor
-
stress intensity factor
-
stretch factor
-
structure factor
-
submergence factor
-
summability factor
-
superficial friction factor
-
support factor
-
surface correction factor
-
surface-area factor
-
tapping factor
-
technical preparedness factor
-
telephone influence factor
-
termination factor
-
terrain factor
-
thermal eta factor
-
thermal factor
-
thermal utilization factor
-
thermodynamic factor
-
thrust-deduction factor
-
time factor
-
time-scale factor
-
tire size factor
-
tooth factor
-
transfer factor
-
transmission factor
-
transport factor
-
traveling-wave factor
-
trigger factor
-
truck service factor
-
tuning factor
-
turbidity factor
-
turbulence factor
-
twist factor
-
U-factor
-
unavailability factor
-
unbalance factor
-
unit conversion factor
-
usage factor
-
utilization factor
-
vacuum factor
-
velocity gain factor
-
velocity factor
-
viscosity factor
-
void factor
-
voltage amplification factor
-
voltage amplitude factor
-
voltage ripple factor
-
voltage unbalance factor
-
voltage waveform distortion factor
-
volume-utilization factor
-
wake factor
-
water encroachment factor
-
water saturation factor
-
waveform distortion factor
-
wear factor
-
weather-forming factor
-
weight load factor
-
weighting factor
-
weight factor
-
winding factor
-
wobble factor
-
wood swelling factor
-
work factor
-
yield factor
-
zero phase-sequence current factor
-
zero phase-sequence voltage factor -
3 bear
1. I1) the ice bears лед держит, по льду можно ходить, лед крепкий2) usually with can; it was more than she could bear Этого она [уже] вынести /выдержать/ не могла. Это было выше ее сил3) she is unable to bear она не может иметь детей; these peach-trees are not going to bear Эти персиковые деревья не будут плодоносить2. II1) bear at some time the tree bears every year (every other year, once in seven years, etc.) Это дерево плодоносит каждый год и т. д.2) bear in some direction naut. bear north (south, east, etc.) лежать /быть расположенным/ к северу и т. д.; the land bore due north земля лежала прямо /точно/ к северу3) bear in some manner bear hard нажимать, надавливать3. III1) bear smth., smb. bear a heavy load (a suitcase, the baggage, a large parcel, a banner, a sleeping child, etc.) нести тяжелый груз и т. д.2) bear smth., smb. bear the weight of a large trunk (an elephant, a heavy man, etc.) выдерживать вес большого сундука и т. д.; this plank /board/ will not bear your weight эта доска не выдержит вашей тяжести; the ice is too thin to bear the weight of the horse лед слишком тонок, чтобы выдержать лошадь; this bridge does not bear more than 10 tons Этот мост рассчитан не больше, чем /только/ на десять тонн3) bear smb., smth. usually with can, especially in the negative or interrogative I can't bear this man (the sight of him, this noise, such scenes, the odour, that perfume, etc.) [я] не выношу /терпеть не могу/ Этого человека и т. д; she couldn't bear his condescending manner она не выносила его манеру говорить или обращаться с ней свысока; how could he bear the idea /the thought/ of it? как он мог даже подумать об этом?;4) bear smth. bear responsibility нести ответственность; bear the cost (the expense) оплачивать стоимость (расходы); I am willing to bear all the expenses я согласен (поднести любые расходы; bear losses нести потери, терпеть ущерб; bear the burden взвалить на себя [всю] тяжесть; bear the brunt принять на себя /выдержать/ главный удар (неприятеля)5) bear smth. usually with can, especially in the negative or interrogative will he bear the strain (the test)? выдержит ли он это напряжение (испытание)?; he couldn't bear the humiliation он не мог вынести /пережить/ Этого унижения6) bear smth. bear the marks /the signs, the traces/ of blows (of wounds, of punishment, of ill-treatment, of tears, etc.) носить следы побоев и т. д.; this document bears your signature на этом документе стоит ваша подпись; this note bears your name Эта записка адресована вам; this letter bears no date на этом письме нет даты; the envelope bears traces of having been tampered with на конверте имеются /видны/ следы того, что его вскрывали; а monument bearing an inscription памятник с надписью7) bear smth. bear a sword (a revolver, etc.) носить шпагу и т. д.; bear the sceptre (the marshal's staff) носить скипетр (маршальский жезл); all men who can bear arms все мужчины, способные носить оружие; а ship bearing the American colours корабль под американским флагом8) bear smth. often offic. bear the name of John (a noble name, the title of earl, etc.) иметь /носить/ имя Джон и т. д; remember that you bear my name (за)помни, ты носишь мое имя9) bear smth. bear interpretation (explanation, etc.) допускать толкование и т.д.; his words bear only one interpretation его слова можно интерпретировать только в одном смысле; this statement doesn't bear close examination это заявление /утверждение/ не выдерживает пристального анализа; bear comparison выдерживать сравнение10) || bear tales Ябедничать; bear the news передавать новости11) bear smth., smb. bear fruit (good peaches, fine apples, sweet grapes, etc.) давать плоды и т. д.; this tree bears no fruit Это дерево не плодоносит; bear children рожать детей; cats usually bear more than two young ones кошка обычно приносит более двух котят; bear interest (profit) приносить /давать/ проценты (прибыль); at last his efforts bore fruit наконец его усилия принесли плоды /увенчались успехом/12) bear smth. bear the upper storey (the' whole building, the bridge etc.) поддерживать /нести/ верхний этаж и т.д. the four pillars bear the arch Эти четыре колонны несут арку /служат опорой для арки/; Atlas had to bear the weight of the heavens on his shoulders Атлант должен был держать на своих плечах небесный свод4. IV1) bear smb., smth. somewhere bear the wounded home относить или отвозить раненых домой; bear the girl across перенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т. п.); bear the cases downstairs снести чемоданы [вниз]2) bear smth. in same manner bear one's head high (proudly etc.) высоко и т. д. держать голову3) bear smth. in some manner bear pain (one's loss, hardships, etc.) patiently (well, manfully, stoically, heroically, philosophically, etc.) переносить боль и т. д. терпеливо и т. д.; bear an operation satisfactorily удовлетворительно перенести операцию; bear one's sorrow in silence молча переносить [свое] горе5. V1) bear smb. smth. bear smb. love (affection, malice, ill-will, etc.) питать /испытывать/ любовь и т.д. к кому-л.; she bore him no love whatever никакой любви к нему она не испытывала; the hatred he bore me ненависть, которую он ко мне питал; I bear you no grudge и не таю обиды против вас, я зла на вас не держу2) bear smb. smb. bear smb. a child (a son, a daughter) родить кому-л. ребенка; she has borne him three sons она родила ему трех сыновей6. VIIbear smb. to do smth. usually with can, especially in the negative or interrogative I can't bear him to be away (them to listen, her to laugh at me, etc.) я не выношу /терпеть не могу/, когда он уезжает и т. д.; I couldn't bear him to think that about me я очень не хотел, чтобы он так подумал обо мне; how could he bear her to know the truth? как мог он допустить мысль о том, что она узнает всю правду?7. XI1) be born a man is born человек родился; be born at some time be born in 1920 (in January, on the first of May. etc.) родиться в тысяча девятьсот двадцатом году и т. д; born in 1945 тысяча девятьсот сорок пятого года рождения; be born in some place he was born in England он родился в Англии: the idea was born in the minds of the people Эта мысль зародилась в умах людей; be born of smb. he was born of fairly well-to-do parents он родился в довольно зажиточной семье; be born smb. be born a poet родиться поэтом; be born to do smth. he was not born to become a poet fly не суждено было стать поэтом; he was born to be hanged ему на роду написано окончить жизнь на виселице; be born to smb. offic. a son and a daughter were born to them у них родились сын и дочь; be born with smth. be born with a good memory (with a talent for smth., etc.) быть наделенным хорошей памятью и т. д. от рождения; be born of smth. his confidence is born of knowledge его уверенность порождена знаниями / результат знаний/ || be born out of wedlock быть незаконнорожденным /внебрачным ребенком/2) book, be borne to some place he was borne to prison его отвела в тюрьму; be borne somewhere by smb. the crowd was borne back by the police полиция оттеснила толпу; the boat was borne backward by the wind ветер отнес лодку назад; be bone upon smth. her voice (the music, the song, the fragrance, etc.) was borne upon the wind ветер доносил или уносил звук ее голоса и т. д.3) be borne upon smb. book. it was gradually borne upon me that... до меня постепенно начало доходить, что... || it has to be borne in mind that... следует помнить /не следует забывать/, что...8. XIIIbear to do (to be) smth. usually with can, especially in the negative or interrogative I can't bear to be laughed at (to be disturbed, to be asked so many questions, to see animals treated cruelly, etc.) я не выношу /терпеть не могу/, когда надо мной смеются и т. д.; I can't bear to hear him moan [я] не могу слышать, как он стонет9. XIVbear doing smth.1) this cloth will bear washing Этот материал стирается; some passages in this book will bear skipping некоторые места /абзацы/ в этой книге вполне можно пропустить; your joke (his language, the story, etc.) does not bear repeating я не рискну повторить вашу шутку и т. д.2) usually with can, especially in the negative or interrogative I can't bear living alone [я] терпеть не могу жить одна; how can you bear to travel by sea? как это ты выносишь морские путешествия?10. XVI1) bear with smb., smth. bear with her (with her whims, with his uneven temper, etc.) относиться к ней и т. д. терпеливо; bear with his bad memory мириться с тем, что у него плохая память; you will have to bear with her inexperience вам придется примириться с ее неопытностью; bear with me a little longer Be сердитесь на меня, потерпите еще немного (я сейчас уйду или доскажу и т. п.)2) bear (up)on smth. bear on the subject (on the question, upon tile situation, etc.) иметь отношение к [данному] предмету и т. д.; your arguments do not bear on the problem ваши доводы не имеют отношения и этой проблеме; it bears directly on our topic Это непосредственно связано с нашей темой3) bear (up)on smth. bear hard on a surface (on a stick, etc.) нажимать /надавливать/ на поверхность и т. д.; if you bear too hard (up)on the point of your pencil it may break если ты будешь слишком сильно нажимать на карандаш, грифель сломается4) bear (up)on smb. bear hard (up)on the people (on the natives, on the settlers, etc.) a) угнетать народ и т. д.; б) ложиться тяжелым бременем на народ и т. д.5) bear in some direction naut. bear to the north (to the east, to the right, etc.) двигаться, идти или поворачивать на север а т. д.; when you reach the top of the hill bear to the left когда дойдете до вершины холма, сверните налево6) bear on smth. bear on the columns (on the pillars. on.the walls, etc.) опираться на колонны и т.д.; the whole building bears on the columns колонны держат все здание; bear heavily on a stick тяжело опираться на палку7) bear in smth. bear in spring (in this climate, in the north, in this soil, etc.) плодоносить весной и т. д.11. XVIIIbear oneself in some manner book. bear oneself well (nobly, gracefully, etc.) держаться хорошо и т. д.; bear oneself like smb. bear oneself like a man (like a soldier, like a queen, etc.) держаться или вести себя как мужчина и т. д.12. XXI11) bear smb., smth. to some place bear the wounded man to the hospital (the thief to prison, the letter to the president, etc.) отвезти, отнести или доставить раненого в больницу и т. д.; the ship bore him to a distant country корабль увез его в дальние края; bear smb., smth. across smth. the bridge bore us across the river по мосту мы попали на другой берег [реки]; bear smth., smb. on (in, over, etc.) smith. bear smth., smb. on (over) one's shoulders (in one's arms, in one's hands, etc.) нести что-л., кого-л. на плечах и т. д.2) bear smth. on /by/ smth. bear a badge on the lapel of one's coat (a sword by one's side, etc.) носить значок /эмблему/ на отвороте пиджака и т. д.3) bear smth. for smth., smb. I don't want to bear the blame for your mistakes я не хочу принимать на себя /нести/ вину да ваши ошибки; you will have to bear the penalty for your misdeeds вам придется понести наказание за свой проступки; who will bear the responsibility for the children? кто будет отвечать /нести ответственность/ за датой?; bear smth. against smb. bear a grudge (malice, ill-will, etc.) against slab. испытывать к кому-л. чувство злобы и т.д., испытывать злобу и т. д. против кого-л. =bear иметь зуб против кого-л.4) bear smth. to smb., smth. bear no relation to smb., smth. не иметь никакого отношения к кому-л., чему-л., bear (no) resemblance to smb., smth. (не) быть похожим да кого-л., что-л. || bear smth. in mind помнить о чем-л.; you must bear his warning in mind вы не должны забывать о его предупреждении5) bear smth. in smth. bear fruit in autumn (in the spring, in this climate, etc.) плодоносить осенью и т.д.;13. XXVbear that... usually with can, especially in the negative or interrogative she couldn't bear that he should forget her она не могла вынести мысля, что он забудет ее -
4 support
1. Ihe has a wife and five children to support у него на иждивении жена и пятеро детей2. III1) support smb., smth. support a candidate (the leader, the president, one another, the new government, a policy, a resolution, a claim, etc.) поддерживать кандидата и т.д., оказывать кандидату и т.д. поддержку; who supports his candidacy? кто выскажется в пользу его кандидатуры?; support a cause (the good name of a school, etc.) бороться за /поддерживать/ идею и т.д.; what supported him was hope (his courage, a clear conscience, your approval, etc.) его поддерживала /ему помогала/ надежда и т.д.; which side /team/ do you support? ты за какую команду болеешь?2) support smb., smth. support one's family (his parents. his aged mother, an institution, an establishment, etc.) обеспечивать /содержать/ свою семью и т.д.;, support oneself зарабатывать себе на жизнь /содержать себя/; air, food and drink are necessary to support life для поддержания жизни необходимы воздух, пища и вода3) support smth. support a theory (an argument, a claim, a statement, a principle, etc.) подтверждать /подкреплять/ теорию и т.д.; his discovery supported my suspicions то, что ему удалось обнаружить, подтвердило мои подозрения /догадки/; leading doctors supported his testimony его показания подтвердили /поддержали/ ведущие доктора4) support smth., smb. support the house (the walls, a column, etc.) подпирать /поддерживать/ дом и т.д., what is supporting the roof? на чем держится /на что опирается/ крыша?; the foundations support the building здание стоит на фундаменте; two policemen supported him его поддерживали два полицейских; you support the bottom of the box while I lift the top держи ящик за дно, а я подниму крышку5) support smth., smb. support a load (heavy lorries, pressure, much strain. etc.) выдерживать груз и т.д.; that chair will not support a heavy person под тяжелым человеком тот стул развалится; that bridge isn't strong enough to support so much weight этот мост недостаточно крепок, чтобы выдержать такую тяжесть6) support smth. usually in the negative with can; support fatigue (strain, life, etc.) выдерживать усталость и т.д.; I can support such insolence no longer, I can't support such impudence any longer я не могу больше терпеть такого нахальства /такой наглости/3. IV1) support smth., smb. in some manner support smth., smb. loyally (steadfastly, warmly, heartily, enthusiastically. vigorously, continually, financially, etc.) верно и т.д. поддерживать что-л., кого-л.2) support smth. in some manner support smth. theoretically (adequately, etc.) подтверждать /подкреплять/ что-л. теоретически и т.д.4. XI1) be supported by smb. be supported by the army (by the officers, by the clergy, by all, by the mayor, etc.) иметь поддержку /пользоваться поддержкой/ армии и т.д.; I was supported by him both materially and spiritually он поддерживал меня и материально и морально2) be supported by smb., smth. she is supported by her son (by parents, by relatives. by charity, etc.) ее содержит сын и т.д.; the hospital (the university, the church, etc.) is supported by the public (by voluntary contributions, by the government, by subscription, etc.) больница и т.д. существует на средства, собранные общественностью и т.д.; be supported from smth. students are supported from special funds (from government grants, etc.) студентов содержат за счет специальных фондов и т.д.3) be supported by smth. be supported by proofs (by facts, by good authority. by evidence from..., by a good conscience, etc.) подкрепляться /подтверждаться/ доказательствами и т.д., основываться на доказательствах и т.д.4) be supported this branch needs to be supported эту ветвь надо подпереть /подвязать/, для этой ветви нужна подпорка; he was ill and had to be supported as he walked home ему было плохо и пришлось поддерживать его, когда он шел домой; be supported by smth. the gallery (the roof, the wall, etc.) is supported by pillars галерея и т.д. держится на колоннах; be supported on smth. the house is supported on piles дом стоит на сваях5. XXI11) support smb. in smth. support you in your efforts (him in the ordeal, us in trouble, etc.) поддерживать вас в ваших усилиях и т.д.; support smth. with smth. support a statement with his authority поддерживать заявление своем авторитетом2) support smb., smth. on smth. support a family on that wage (herself on her musical talents, hospitals on voluntary subscriptions, etc.) содержать семью на такую зарплату и т.д.3) support smb., smth. with /by/ smth. support her with my arm (oneself with a stick, a pier by chains, etc.) поддерживать ее рукой и т.д.; support smth. on smth. support one's chin on one's hand подпереть подбородок рукой; Atlas supports the sky on his shoulders Атлас держит небеса на своих плечах4) support smth. without smb. usually in the negative she couldn't support life without friends она не могла жить без друзей -
5 stand
1. I1) the table won't stand, one leg is broken стол не стоит, у него одна ножка сломана; don't trouble yourself, I can stand не беспокойтесь, я могу постоять /я постою/; I didn't know where to stand я не знал, где стать; the audience stood and applauded публика встала и начала аплодировать; he was commanded to stand ему приказали встать /подняться/; let the milk (the tea, the liquid, etc.) stand пусть молоко и т.д. постоит /отстоится/; keep /leave/ smth. standing not a stone was left standing камня на камне не оставила; get smth. to stand поставить что-л.2) stand! croft!; who goes there? stand and be identified стой! кто идет?; all stand! всем встать!3) the words (the passage, this translation, etc.) may stand эти слова и т.д. могут остаться /можно оставить/ без изменений; the enemy would not stand противник не устоит /не выдержит/; how much of his philosophy will stand? что можно взять /применить/ из его философии?; the contract (the agreement, the order, the bet, the bargain, his resolution, etc.) stands контракт и т.д. остается в силе; the same objection stands это возражение остается /не снимается/; the rule against lateness will stand правило, запрещающее опаздывать, будет действовать и впредь || as, matters /affairs, things/ stand при таком /создавшемся/ положении вещей /дел/; the passage must be printed as it stands отрывок должен быть напечатан /следует напечатать/ без изменений /в таком виде, как он есть/; as it stands как есть; how much for it as it stands? сколько вы хотите за все?, сколько это стоит как есть?4) these colours will (do not) stand это (не)стойкие краски2. II1) stand in some manner stand erectly (/squarely/, courageously, obediently, meekly, wistfully, sullenly, haughtily, etc.) стоять прямо и т.д.; stand at ease (at attention) стоять вольно (смирно); stand still! не двигайтесь!, не шевелитесь!, стойте спокойно!; he could hardly stand он едва держался на ногах; stand side by side (shoulder to shoulder) стоять рядом /бок о бок/ (плечом к плечу); he stood by helplessly он беспомощно стоял в стороне; the door stood ajar дверь была приоткрыта; stand somewhere don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!; stand aside (away, outside, etc.) стоять в стороне и т, т.д.; stand aside to let her pass посторонитесь и дайте ей пройти; stand back! осади!; the house stands back from the road дом стоит далеко от дороги; stand back or you'll be crushed посторонитесь, a то задавят; stand back from the barrier отойди от барьера; а tree which stood by дерево, которое стояло неподалеку; the box stands over there ящик стоит вон там; stand for some time I've been standing all day я простоял [на ногах] весь день; we had to stand all the way нам пришлось простоять всю дорогу; the ruins still stand руины сохранились до сих пор; а tall poplar tree (a huge oak, a house, etc.) once stood here здесь когда-то стоял высокий тополь и т.д. ; the corn is still standing хлеб еще стоит /не убран/2) stand in some manner stand alone а) стоять /быть/ одному; б) не иметь сторонников; in this opinion I don't stand alone я не один [придерживаюсь] такого мнения; the matter stands thus дело обстоит следующим образом; as things now stand I'll have to quit my job при создавшемся /нынешнем/ положении вещей /если положение не изменится,/ мне придется уйти с работы; this is how I stand такова моя позиция;. I wish I knew where I stood я хотел бы знать, что со мной будет; how do matters stand? как обстоят дела?; how does the dollar stand? каков курс доллара?3) stand for some time the works stood for a whole week завод не работал целую неделю3. III1) stand smth. stand an attack (a blow, a siege, rough handling, the enemy's fire, a loss, a shock, a rigid examination, raillery, etc.) выдерживать /выносить/ атаку и т, т.д.; stand heat (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc.) выдерживать /выносить/ жару и т.д.; stand the test /the trial/ выдержать испытание; he'll have to stand trial он должен предстать перед судом; stand much washing (much rain, etc.) не портиться от частой стирки и т.д.; these boots stood a good deal of wear эти ботинки долго носились /видали виды/; his eyes are strong enough to stand the glare у него хорошие глаза, они вполне выдержат такой яркий свет; the house will stand another century дом простоит еще сто лет; how does he stand the pain? как он переносит боль?; his nerves couldn't stand the strain у него нервы не выдержали напряжения; I can stand a good deal but I won't have insolence я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю; stand smb. usually in the negative I can't stand this woman (the fellow, his father, etc.) я не выношу /не терплю, терпеть не могу, не перевариваю/ эту женщину и т.д.2) stand smth. stand six feet быть ростом в шесть футов; the score stood 18 to 14 счет был 18:143) stand smth. stand drinks (ice-cream, dinner, etc.) угощать вином и т.д.; who is going to stand treat? кто угощает?4) stand smb. stand sentry /sentinel/ (model, umpire, etc.) быть часовым /стоять на часах/ и т.д.; stand godfather (godmother, etc.) выступать в роли крестного отца /быть крестным отцом/ и т.д.4. IV1) stand smth. somewhere stand the lamp over there (the box here, etc.) поставьте лампу туда и т.д.2) stand smth., smb. for some time usually in the negative I can't stand it any longer я этого больше не выдержу, я больше не могу этого терпеть; I can't stand the man another day я не вынесу этого человека ни одного лишнего дня; she stood the shock well она мужественно перенесла этот удар5. Vstand smb. smth. coll. stand one's friend a dinner (you a drink, us champagne, etc.) угощать друга обедом и т.д.6. Xstand in some state stand ashamed (confused, abashed, bewildered, dishonoured, etc.) испытывать стыд и т.д.; stand uncovered стоять без головного убора, снять шапку; he stands accused of a crime его обвиняют в преступлении; he stands convicted of treachery его признали виновным в измене; you may stand assured of his protection можете рассчитывать на его защиту, можете быть уверенным в его покровительстве; stand indebted to this man быть обязанным этому человеку; stand unrivalled не иметь соперников; stand corrected признавать справедливость замечаний /свои ошибки/7. XIbe stood somewhere if he does it again he will be stood in the corner если он еще раз так сделает, его поставят в угол8. XIIIstand to do smth. stand to win /to gain/ (to be saved, etc.) иметь [все] шансы /все основания/ выиграть и т.д.; how much do you stand to lose? сколько вы при этом можете потерять?; what does he stand to lose? чем он рискует?; we stand to lose nothing мы ничего не теряем9. XIVstand doing smth.1) stand bowing (wondering, gazing at the scene, looking at me, looking over my shoulder, etc.) стоять и кланяться и т.д.; don't stand there arguing about it что вы стоите и спорите?; I am tired of standing here [and] waiting мне надоело тут стоять и ждать2) usually in the negative with can; I can't stand waiting (writing letters, taking care of kids, etc.) я не выношу /терпеть не могу/ ждать и т.д.; she can't stand being kept waiting (being looked at, being laughed at, being talked back at, etc.) она терпеть не может /не выносит/, когда ее заставляют ждать и т.д.10. XV1) stand silent (still, upright /erect/, close to smth., next to me, etc.) стоять молча и т.д.; stand straight, don't stoop стойте прямо, не горбитесь; the door stands open дверь открыта; the table (the wall, etc.) stands firm стол и т.д. устойчив /крепко стоит/ и т.д.2) stand firm стойко держаться; stand firm on the ground крепко стоять на ногах; stand firm in one's views иметь твердые убеждения; stand fast to one's resolution не отступать от своего решения; stand neutral сохранять нейтралитет, оставаться нейтральным; stand idle ничего не делать; the factory is standing idle фабрика не работает /простаивает/; stand ready быть наготове; he stood ready to run он был готов пуститься бежать; stand ready for anything быть готовым ко всему: stand high высоко цениться; stand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc.) быть одним из первых /лучших, ведущих/ в классе и т.д.; stand high in public esteem пользоваться всеобщим уважением; stand high in the opinion of /with/ his chief быть на хорошем счету у начальства; food (meat, corn, etc.) stands high (higher than ever) цены на продукты и т.д. высокие (выше, чем когда-либо); stand first on the list (second in his class, third in the line for promotion, etc.) быть первым в списке и т.д.; stand second to none никому не уступать, быть первым11. XVI1) stand by (against, in, etc.) smth. stand by the window (against a wall, before me, in the corner, in the doorway, in the middle of the table, etc.) стоять у окна и т.д.; the house (the building, the cottage, the chapel, etc.) stands in a garden (by the river, at the foot of a hill, etc.) дом и т.д. расположен /находится/ в саду и т.д.; don't stand in the rain (in the sun) не стойте под дождем /на дожде/ (на солнце); I hate standing in queues я ненавижу стоять в очередях; tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы; stand in smb.'s way стоять у кого-л. на дороге, мешать кому-л.; stand out of the way не мешать, посторониться, уйти с дороги; the truck stood in their way грузовик загораживал им дорогу; nothing now stands in our way ничто больше нам не мешает; nothing stands between you and success ничто не мешает твоему успеху; stand without support стоять без опоры; stand on smth., smb. the vase stands on the top shelf ваза стоит на верхней полке; he stood on my foot (on the beetle, etc.) он наступил мне на ногу и т.д.; stand on tiptoe стоять на цыпочках; Paris stands on the Seine Париж стоит на Сене; sweat stood on his forehead у него на лбу были /проступили/ капли пота; his hair stood on end [with fright] [от страха] у него волосы встали дыбом; stand for some time the castle (the old house, etc.) has stood for centuries замок и т.д. простоял века; the walls are still standing after the fire стены уцелели после пожара; he has stood many years against storm and earthquake много лет он выдерживал бури и землетрясения; let the mixture stand for three hours оставьте смесь постоять /пусть смесь постоит/ три часа2) stand at (below, among) smth. stand at the head of his class быть лучшим в классе; stand below smb. in class уступать кому-л. в своем классе; it stands among the first four universities of the world это один из четырех лучших университетов мира; stand alone among one's colleagues (among one's contemporaries, etc.) выделяться среди своих коллег и т.д.; stand over smb. he stood over me all the time I was working он все время стоял у меня над душой, пока я работал; he won't work unless someone stands over him он не будет работать, если над ним никто не стоит; stand by smb. stand by one's friends (by you whatever happens, by him to the last, etc.) быть на стороне /не бросать, поддерживать/ своих друзей и т.д.; I'll always stand by you in case of trouble я всегда готов помочь вам, если вы попадете в беду; stand by smth. stand by an agreement (by one's promise, by one's principles, by one's word,-etc.) придерживаться /не отступать от/ договора и т.д.; I stand by all I said then я верен тому, что тогда сказал; stand (up)on /by/ smth. stand on one's rights (on one's claims, by one's decision, etc.) настаивать на сваях правах и т.д.; western civilization stands upon the foundation reared by the Greeks and the Romans западная культура зиждется на фундаменте, созданном древними греками и римлянами; the case,-s on his testimony все дело основывается /зиждется/ на его показаниях /зависит от его показаний/; we stand on the threshold of a peace settlement мы находимся накануне /на пороге/ мирного урегулирования; stand for smth. stand for loyalty (for liberty, for freedom and justice, for racial tolerance, for reform, for the same principles, etc.) выступать за верность /в защиту верности/ и т.д.; it's difficult to know just what he stands for трудно, собственно, понять, каких он придерживается убеждений /каковы его убеждения/; stand on one's own feet /on one's own legs/ стоять на [собственных] ногах; ни от кого не зависеть; stand with smb. stand well with one's employers быть на хорошем счету у руководства; how does it stand with him? как он к этому относится?; stand in smth. where /how/ do we stand in the matter? какова наша позиция в этом вопросе? || stand in the same relation to her (to his father, to both parties, etc.) находиться /быть/ в одинаковых /равных, таких же/ отношениях с ней и т.д.3) stand for smth. stand for "adjective" (for "postscript", for "cash on delivery", etc.) обозначать прилагательное и т.д.; i stands for "pound" знак i обозначает фунт стерлингов; what do these letters stand for? что означают /как расшифровываются/ эти буквы?; the olive branch stands for peace ветвь оливкового дерева символизирует мир; black stands for mourning черный цвет stand знак траура; in their code each number stands for a letter в их шифре каждой букве соответствует цифра4) stand at smth. the score stands at 3:4 счет 3:4; the thermometer stands at 40 " in the shade термометр показывает сорок градусов в тени; the balance stands at i 50 итог равен пятидесяти фунтам5) stand for smth. usually in the negative or interrogative I won't stand for that (for any nonsense, for this treatment, etc.) я этого и т.д. не потерплю; 1 don't have to stand for such insolence я не обязан терпеть /переносить/ такое нахальство; how can you stand for his insolence? как вы можете терпеть его наглость?6) stand for smth. stand for Parliament (for the presidency, for election, for re-election to Congress, etc.) баллотироваться /выдвигать кандидатуру/ в парламент и т.д.7) semiaux || stand in need of smth. нуждаться в чем-л.; stand in need of help (of food and clothing, of money, of sleep, 'of instruction, of continual watering, of relief from one's sorrows, etc.) нуждаться в немощи и т.д.; the house stands in need of repair дом необходимо отремонтировать; stand in fear /in dread/ of smth., smb. бояться /страшиться/ чего-л., кого-л.; stand in awe of smth., smb. благоговеть перед чем-л., кем-л.; he stood in danger of being killed ему грозила опасность быть убитым; stand in contrast to smb., smth. резко отличаться от кого-л., чего-л.; stand on ceremony with smb. соблюдать условности в отношениях с кем-л.; he stands on terms of friendship with him он с ним [находится] в дружеских отношениях12. XX1stand as smb. stand as a sentinel стоять на посту, быть часовым; stand as candidate for the presidency (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc.) выступать в качестве кандидата на пост президента и т.д.; stand as smth. stand as a description (as a type of British humour, etc.) представлять собой описание и т.д.13. XXI11) stand smth., smb. in (by, on, etc.) smth. stand a chair in a corner (the armchair by the lamp, the box against the wall, the bottle on the table, the empty barrels on the floor, him-against the wall, etc.) поставить стул в угол и т.д.; stand some distance from smth. stand 15 yards from the road (10 feet from the ground, etc.) стоять в пятнадцати ярдах от дороги и т.д.2) abs stand six feet in his socks (in his shoes) он шести футов ростом; stand a giant among them он среди них великан3) stand smth. to smb. stand wine (a bottle, a treat, etc.) to the company угощать компанию вином и т.д., выставить вино и т.д. для всей компании4) stand smb. to /for/ smb. stand godfather (godmother) to the child быть крестным отцом (крестной матерью) ребенку; stand sponsor for him быть его покровителем14. XXVstand when... (till..., etc.) he stood when she entered the room он встал, когда она вошла в комнату; I stood there till I was tired я стоял там до тех пор, пока не устал -
6 hardening
1) твердение, отверждение2) повышение прочности, упрочнение3) закалка4) дубление, задубливание6) закаливание ( мороженого)7) застывание ( студня)8) черствение ( хлеба)9) текст. свойлачивание•-
age hardening
-
air hardening
-
anisotropic hardening
-
autogenous hardening
-
bainitic hardening
-
beam hardening
-
bench hardening
-
box hardening
-
broken hardening
-
bulk oil hardening
-
case hardening
-
chill hardening
-
cloud burst hardening
-
cluster hardening
-
cold work hardening
-
compressive hardening
-
concrete hardening
-
continuous hardening
-
contour hardening
-
controlled hardening
-
cyanide case hardening
-
cyanide hardening
-
deep hardening
-
die hardening
-
dispersion hardening
-
elastic-plastic strain hardening
-
electric hardening
-
electrochemical hardening
-
electrolytic heating hardening
-
electron-beam hardening
-
flame hardening
-
full hardening
-
gas flame hardening
-
graduated hardening
-
grain boundary hardening
-
grain size hardening
-
heat hardening
-
induction surface hardening
-
intermittent surface hardening
-
interstitial hardening
-
isotropic hardening
-
kinematic hardening
-
laser hardening
-
linear hardening
-
localized flame hardening
-
martensitic hardening
-
mechanical hardening
-
metal-bath hardening
-
metal hardening
-
negative hardening
-
nitride hardening
-
nuclear hardening
-
order hardening
-
peen hardening
-
phase hardening
-
plain hardening
-
precipitation hardening
-
quench hardening
-
radiation hardening
-
scale-free hardening
-
self-tempering hardening
-
shock hardening
-
short-range hardening
-
simple hardening
-
strain age hardening
-
strain hardening
-
substitutional solution hardening
-
superlattice hardening
-
surface hardening
-
temper hardening
-
tensile hardening
-
transformation hardening
-
water hardening
-
work hardening -
7 coefficient
1) коэффициент; множитель2) фактор3) константа, постоянная•-
absorption coefficient
-
accommodation coefficient
-
acidity coefficient
- acoustic absorption coefficient -
actinic coefficient
-
adhesion coefficient
-
adiabatic Hall coefficient
-
admiralty coefficient
-
aerosol extinction coefficient
-
air drag coefficient
-
air-to-air heat-transmission coefficient
-
angular coefficient
-
aridity coefficient
-
attenuation coefficient
-
autocorrelation coefficient
-
binomial coefficient
-
block coefficient
-
breadth coefficient
-
brightness coefficient
-
bubble volume coefficient
-
Callier coefficient
-
capacitance coefficients
-
chromatic coefficient
-
chromaticity coefficients
-
coefficient of active lateral earth pressure
-
coefficient of amplification
-
coefficient of charge
-
coefficient of collar friction
-
coefficient of compressibility
-
coefficient of consolidation
-
coefficient of correlation
-
coefficient of cubical expansion
-
coefficient of deformation
-
coefficient of discharge
-
coefficient of efficiency
-
coefficient of elasticity
-
coefficient of electrostatic induction
-
coefficient of expansion
-
coefficient of floating route filling
-
coefficient of friction of rest
-
coefficient of friction
-
coefficient of harmonic distortion
-
coefficient of hysteresis
-
coefficient of induction
-
coefficient of internal friction
-
coefficient of jam compactness
-
coefficient of journal friction
-
coefficient of kinematic viscosity
-
coefficient of kinetic friction
-
coefficient of linear expansion
-
coefficient of magnetization
-
coefficient of mutual inductance
-
coefficient of mutual overlap
-
coefficient of performance
-
coefficient of pivoting friction
-
coefficient of proportionality
-
coefficient of radiation
-
coefficient of raft section density
-
coefficient of regression
-
coefficient of resistance
-
coefficient of restitution
-
coefficient of rigidity
-
coefficient of rolling friction
-
coefficient of rotation
-
coefficient of self-induction
-
coefficient of sliding friction
-
coefficient of slip
-
coefficient of static friction
-
coefficient of strain
-
coefficient of surface expansion
-
coefficient of thermal efficiency
-
coefficient of thermal expansion
-
coefficient of total drag
-
coefficient of utilization
-
coefficient of variation
-
coefficient of volume change
-
combined convection and radiation coefficient
-
combustion rate coefficient
-
condensing coefficient
-
conductance coefficient
-
confidence coefficient
-
contraction coefficient
-
contrast coefficient
-
convection coefficient
-
corrosion coefficient
-
coupling coefficient
-
crest coefficient
-
cross-correlation coefficient
-
current temperature coefficient
-
damping coefficient
-
deadweight-displacement coefficient
-
deadweight coefficient
-
decay coefficient
-
deflection coefficient
-
demagnetization coefficient
-
derailment coefficient
-
dielectric coefficient
-
dielectric loss coefficient
-
diffusion coefficient
-
dilution coefficient
-
discharge coefficient
-
dispersion coefficient
-
dissipation coefficient
-
distortion coefficient
-
distribution coefficient
-
drag coefficient
-
drying coefficient
-
efflux coefficient
-
elastooptic coefficient
-
electrochemical diffusion coefficient
-
electrochemical transfer coefficient
-
electrooptic coefficient
-
emissivity coefficient
-
empirically determined coefficient
-
energy-transfer coefficient
-
excess coefficient
-
extinction coefficient
-
filtration coefficient
-
flow coefficient
-
flux coefficient
-
Fourier coefficient
-
friction coefficient
-
gap coefficient
-
gas-phase mass-transfer coefficient
-
gas-side mass-transfer coefficient
-
growth coefficient
-
H0 coefficient
-
heat conduction coefficient
-
heat-transfer coefficient
-
highest coefficient
-
humidity coefficient
-
hyetal coefficient
-
hygroscopic coefficient
-
impregnation coefficient
-
integral coefficient
-
interassembly moderator coefficient
-
interdiffusion coefficient
-
intraassembly moderator coefficient
-
ionic activity coefficient
-
ionic distribution coefficient
-
ionization coefficient
-
Joule-Thomson coefficient
-
Lagrangian coefficients
-
leading coefficient
-
lift coefficient
-
linear attenuation coefficient
-
linear expansion coefficient
-
lines coefficients
-
literal coefficient
-
load reflection coefficient
-
local heat-transfer coefficient
-
local mass-transfer coefficient
-
loss coefficient
-
magnetooptic coefficient
-
mass coefficient of reactivity
-
mass energy absorption coefficient
-
mass-transfer coefficient
-
midship-section coefficient
-
midship coefficient
-
molecular diffusion coefficient
-
negative temperature coefficient of reactivity
-
noise reduction coefficient
-
nondimensional coefficient
-
nonlinear-distortions coefficient
-
numerical coefficient
-
numeric coefficient
-
optical loss coefficient
-
orifice coefficient
-
output reflection coefficient
-
overall heat transfer coefficient
-
overall mass transfer coefficient
-
pan-to-lake coefficient
-
permeability coefficient
-
permeance coefficient
-
phase-change coefficient
-
phase coefficient
-
phase-temperature coefficient
-
pitch coefficient
-
plastic anisotropy coefficient
-
pluviometric coefficient
-
polytropic coefficient
-
potential coefficient
-
pressure coefficient of viscosity
-
pressure/viscosity coefficient
-
prismatic coefficient
-
programming coefficient
-
propagation coefficient
-
propulsive coefficient
-
purity coefficient
-
quasi-propulsive coefficient
-
radiant heat-transfer coefficient
-
Rankine's coefficient
-
reactivity coefficient
-
recombination coefficient
-
reflection coefficient
-
refraction coefficient
-
relative friction coefficient
-
reliability coefficient
-
reset coefficient
-
roughness coefficient
-
runoff coefficient
-
salting-out coefficient
-
sample correlation coefficient
-
saturation coefficient
-
SAW coupling coefficient
-
scattering coefficient
-
screening coefficient
-
sedimentation coefficient
-
self-diffusion coefficient
-
shear coefficient
-
similarity coefficient
-
slip coefficient
-
solubility coefficient
-
sound absorption coefficient
-
sound reflection coefficient
-
sound transmission coefficient
-
steady friction coefficient
-
steady-flow coefficient
-
stick-slip friction coefficient
-
stiffness coefficient
-
strain-hardening coefficient
-
stress-optical coefficient
-
technical readiness coefficient
-
temperature coefficient
-
thermal accommodation coefficient
-
thermal coefficient
-
thermal diffusion coefficient
-
thermal-conductivity coefficient
-
thermal-expansion coefficient
-
thermodiffusion coefficient
-
thermodynamic coefficient
-
thermoelectric coefficient
-
throttling coefficient
-
thrust coefficient
-
tip diffraction coefficient
-
torque coefficient
-
total diffusion coefficient
-
traction coefficient
-
transfer coefficient
-
transmission coefficient
-
transport coefficient
-
trichromatic coefficients
-
trilinear coefficients
-
tristimulus coefficients
-
undetermined coefficient
-
uniform heat transfer coefficient
-
uniformity coefficient
-
unsaturated coefficient
-
void coefficient
-
voltage temperature coefficient
-
volumetric coefficient of thermal expansion
-
wall coefficient
-
water-land coefficient
-
waterplane area coefficient
-
waterplane coefficient
-
weighting coefficient
-
weight coefficient
-
well imperfection coefficient
-
winding coefficient
-
wobble coefficient -
8 exponent
1) показатель ( степени)3) экспонента4) образец; тип•-
biased exponent
-
binary exponent
-
compression exponent
-
cyclic strain-hardening exponent
-
decimal exponent
-
delivery exponent
-
dimensional exponent
-
exponent of power
-
fractional exponent
-
gamma exponent
-
hydrogen ion exponent
-
integral exponent
-
natural exponent
-
negative exponent
-
number exponent
-
polytropic exponent
-
refractive exponent
-
strain-hardening exponent
-
zero exponent -
9 rate
3) частота4) расход5) норма || нормировать6) тариф || тарифицировать7) степень8) отношение; коэффициент10) оценка || оценивать11) определять; устанавливать; подсчитывать; рассчитывать (напр. мощность, несущую способность)•rates to consumers — тарифы на отпуск (напр. электроэнергии) потребителям-
absolute disintegrate rate
-
absorbed dose rate
-
acceptance rate
-
accident rate
-
adiabatic lapse rate
-
advance rate
-
aging rate
-
allowable leak rate
-
angular rate
-
annual depletion rate
-
application rate
-
area rate
-
arrival rate
-
ascensional rate
-
assessed failure rate
-
attenuation rate
-
autoconvective lapse rate
-
base wage rate
-
baud rate
-
bearer rate
-
beating rate
-
bit rate
-
bit-error rate
-
bit-transfer rate
-
block meter rate
-
block-error rate
-
boiling rate
-
boil-up rate
-
bonus rate
-
break flow rate
-
breeding rate
-
burning rate
-
calling rate
-
capture rate
-
carbonization rate
-
cargo rate
-
carrier-ionization rate
-
casting rate
-
catalyst circulation rate
-
charging rate
-
chipping rate
-
chip rate
-
chopping rate
-
circulation rate
-
class rate
-
climb rate
-
clock rate
-
closed rate
-
closure rate
-
coke rate
-
cold storage rates
-
collision rate
-
combustion rate
-
completion rate
-
concentration rate
-
containment leak rate
-
continuous rate
-
controlled rate
-
convective expansion rate
-
conversion rate
-
conveyance rate
-
cooling rate
-
core heat generation rate
-
corrosion rate
-
counting rate
-
crack growth rate
-
creep rate
-
crosshead rate
-
cure rate
-
cutter wear rate
-
daily consumptive use rate
-
data-transfer rate
-
data rate
-
decay rate
-
decompression rate
-
deflection rate
-
deionization rate
-
delivery rate
-
demand cost rate
-
demand rate
-
deposition rate
-
descent rate
-
development rate
-
deviation rate
-
differential rate
-
differentiated electricity rates
-
diffusion rate
-
directional rate
-
discharge rate
-
disposal rate
-
distance rate
-
dither rate
-
dosage rate
-
downtime rate
-
drainage rate
-
drawing rate
-
drift rate
-
drilling rate
-
droop rate
-
dry adiabatic lapse rate
-
electricity rate
-
electric rate
-
energy fluence rate
-
energy release rate
-
entropy production rate
-
entropy rate
-
erasing rate
-
erosion rate
-
error rate
-
etching rate
-
etch rate
-
evacuation rate
-
evaporating rate
-
excitation rate
-
exposure rate
-
failure rate
-
failure-per-mile rate
-
false alarm rate
-
fatal accident frequency rate
-
fatality rate
-
fault rate
-
feed rate
-
field germination rate
-
field-repetition rate
-
fieldwide rate of recovery
-
film rate
-
filtering rate
-
finishing rate
-
fire-propagation rate
-
firing rate
-
fission rate
-
flat rate
-
flexible rates
-
flicker rate
-
flooding rate
-
flotation rate
-
flour extraction rate
-
flow rate
-
flush production rate
-
flutter rate
-
forced outgage rate
-
frame rate
-
frame-repetition rate
-
freezing rate
-
freight rate
-
freight-all-kinds rates
-
frequency-sweep rate
-
frequency-tuning rate
-
fuel rate
-
functional throughput rate
-
gas leak rate
-
gathering rate
-
generation rate
-
grinding rate
-
growth rate
-
gyro drift rate
-
half-clock rate
-
hardening rate
-
heat absorption rate
-
heat dissipation rate
-
heat generation rate
-
heat rate
-
heat-flow rate
-
heating rate
-
heat-transfer rate
-
hit rate
-
image refresh rate
-
impact wear rate
-
in-commission rate
-
infiltration rate
-
information rate
-
injection rate
-
instantaneous failure rate
-
intermittent rate
-
ionization rate
-
irrigation rate
-
iso-wear rates
-
job rates
-
kerma rate
-
keying rate
-
lapse rate
-
leakage rate
-
linear wear rate
-
line-of-sight rate
-
line-repetition rate
-
liquid efflux rate
-
lubrication rate
-
maintenance rate
-
mass flow rate
-
mass wear rate
-
maximum efficiency rate
-
maximum permissible rate
-
maximum stepping rate
-
medium rate
-
melting rate
-
melt-off rate
-
metal-removal rate
-
modulation rate
-
moist-adiabatic lapse rate
-
NC programmed feed rate
-
negative flow rate
-
nucleation rate
-
Nyquist rate
-
obturation rate
-
off-peak power rate
-
operating rate
-
optimal feed rate
-
outgassing rate
-
output rate
-
overall drilling rate
-
oxidation rate
-
paging rate
-
peak power rate
-
penetration rate
-
percolation rate
-
phase generation rate
-
phase rate
-
picture-taking rate
-
pitch rate
-
plastic strain rate
-
positive flow rate
-
potential rate of evaporation
-
pouring rate
-
power rate
-
precipitation rate
-
predetermined rate
-
predicted failure rate
-
priming rate
-
printout rate
-
print rate
-
production decline rate
-
production rate
-
projection rate
-
proper feed rate
-
protection rate
-
pull rate
-
pulldown rate
-
pulse-recurrence rate
-
pulse rate
-
radiation rate
-
radioactive decay rate
-
range rate
-
rapid air cut feed rate
-
rapid return rate
-
rate of acceleration
-
rate of angular motion
-
rate of attack
-
rate of blowing
-
rate of braking
-
rate of carbon drop
-
rate of convergence
-
rate of crack propagation
-
rate of deformation
-
rate of dilution
-
rate of discharge
-
rate of dive
-
rate of energy input
-
rate of exchange
-
rate of exposure
-
rate of fall
-
rate of film movement
-
rate of gain
-
rate of hole deviation change
-
rate of lancing
-
rate of linkage
-
rate of loading
-
rate of opening
-
rate of plant depreciation
-
rate of pulse rise
-
rate of rainfall
-
rate of rise
-
rate of roll
-
rate of sedimentation
-
rate of shear
-
rate of slope
-
rate of stirring
-
rate of surface runoff
-
rate or carbon oxidation
-
reactivity insertion rate
-
reading rate
-
read rate
-
recovery rate
-
recycle rate
-
reflood rate
-
refresh rate
-
refrigeration rate
-
repetition rate
-
reset rate
-
residential rate
-
respiration rate
-
retail charter rate
-
retail rate
-
retention rate
-
rigidity rate
-
rolling rate
-
runout rate
-
sample rate
-
saturated-adiabatic lapse rate
-
saturation rate
-
scrap generation rate
-
scrap rate
-
secondary creep rate
-
sectorial rate
-
self-discharge rate
-
setting rate
-
settled production rate
-
settling rate
-
signaling rate
-
silicon pulling rate
-
slew rate
-
snowmelt inflow rate
-
solidification rate
-
sparking rate
-
specific commodity rate
-
specific heat flow rate
-
specific rate of flow
-
specific rate of sediment transport
-
specific wear rate
-
spreading rate of jet
-
spring rate
-
squeeze rate
-
standard rate
-
starting rate
-
steam rate
-
stepping rate
-
stock removal rate
-
strain rate
-
stress rate
-
sub-Nyquist rate
-
success rate
-
superadiabatic lapse rate
-
supply rate
-
survival rate
-
sweep rate
-
taking rate
-
tariff rate
-
temperature lapse rate
-
testing rate
-
thermal transfer rate
-
through rate
-
throughput rate
-
time rate of change
-
time rate
-
time-of-day electricity rate
-
time-of-day rate
-
tool-wear rate
-
total mass rate
-
tracking rate
-
traffic flow rate
-
transfer rate
-
transmission rate
-
transport rate
-
turn rate
-
turnover rate
-
twenty-five ampere rate
-
undetected error rate
-
uniform quench rate
-
unit rate
-
unloading rate
-
update rate
-
vaporizing rate
-
vitrification rate
-
voidage rate
-
voltage recovery rate
-
volume erosion rate
-
volume wear rate
-
volumetric flow rate
-
volumetric rate
-
vulcanization rate
-
water application rate
-
water consumption rate
-
water use rate
-
wear rate
-
weft insertion rate
-
weight rate
-
wheel removal rate
-
wholesale charter rate
-
wholesale rate
-
withdrawal rate
-
write writing rate
-
write rate
-
yawing rate
-
yaw rate
-
zero-crossing rate -
10 crystal
= xtal, = xtl1) кристалл || кристаллический3) кварц, кварцевая пластина4) пьезокристалл, пьезоэлектрическая пластина5) кристалл ИС6) защитное стекло циферблата (напр. электронных часов)7) вчт хрустальный звон ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)•- ADP crystal
- ammonium-dihydrogen-phosphate crystal
- anharmonic crystal
- anisotropic crystal
- antiferroelectric crystal
- antiferromagnetic crystal
- as-grown crystal
- AT-cut crystal
- atomic crystal
- BC-cut crystal
- biaxial crystal
- birefringent crystal
- boat-grown crystal
- BT-cut crystal
- bulk crystal
- centrosymmetric crystal
- chalcogenide crystal
- chiral liquid crystal
- cholesteric liquid crystal
- clamped crystal
- clear crystal
- compound semiconductor crystal
- covalent crystal
- crucible-grown crystal
- CT-cut crystal
- cubic crystal
- Czochralski grown crystal
- DC-cut crystal
- dendritic crystal
- dextrorotatory crystal
- diamagnetic crystal
- diluted crystal
- dislocation-free crystal
- dispersed-polymer liquid crystal
- doped crystal
- DT-cut crystal
- electrooptic crystal
- extrinsic semiconductor single crystal
- faced crystal
- faceted crystal
- ferrielectric crystal
- ferrimagnetic crystal
- ferroelectric crystal
- ferromagnetic crystal
- fibrous crystal
- filter crystal
- floating-zone crystal
- fluorescent crystal
- grown crystal
- gyrotropic crystal
- heteropolar crystal
- hexagonal crystal
- homopolar crystal
- host crystal
- hydrothermally grown crystal
- idiochromatic crystal
- implanted crystal
- intrinsic crystal
- ionic crystal
- KDP crystal
- laminar crystal
- laser crystal
- LEC crystal
- levorotatory crystal
- liquid crystal
- liquid encapsulated Czochralski crystal
- lyotropic liquid crystal
- magnetic-ordering crystal
- magnetothermoelectric single crystal
- man-made crystal
- maser crystal
- melt-grown crystal
- modulated crystal
- modulated structure crystal
- monoaxial crystal
- monoclinic crystal
- mosaic crystal
- mother crystal
- multidomain single crystal
- native-grown crystal
- needle crystal
- negative crystal
- nematic liquid crystal
- n-type crystal
- optically active crystal
- order-disorder crystal
- orthorhombic crystal
- overtone crystal
- paramagnetic crystal
- partially clamped crystal
- perfect crystal
- piezoelectric crystal
- piezomagnetic crystal - polar crystal
- polarized crystal
- poled crystal
- polygonized crystal
- polyhedral crystal
- polymer crystal - potassium-dihydrogen-phosphate crystal
- powdered crystal
- pseudo-single crystal
- p-type crystal
- pulled crystal
- pyroelectric crystal
- quartz crystal
- ranging crystal
- rhombic crystal
- rhombohedral crystal
- Rochelle-salt crystal
- scintillation crystal
- seed crystal
- single crystal
- single-domain crystal
- smectic liquid crystal
- solution-grown crystal
- steam-grown crystal
- strain-annealed crystal
- strained crystal
- strain-free crystal
- stress-free crystal
- tapelike crystal
- tetragonal crystal
- thermotropic liquid crystal
- tree-shaped crystal
- triclinic crystal
- trigonal crystal
- twin-free crystal
- twinned crystal
- twisted nematic liquid crystal
- two-dimensional crystal
- two-valley crystal
- undoped crystal
- uniaxial crystal
- unpoled crystal
- unstrained crystal
- virgin crystal
- whisker crystal
- X-cut crystal
- XY-cut crystal
- Y-cut crystal
- Z-cut crystal
- zero-cut crystal
- zone-leveled crystal
- III-V crystal -
11 crystal
1) кристалл || кристаллический3) кварц, кварцевая пластина4) пьезокристалл, пьезоэлектрическая пластина5) кристалл ИС6) защитное стекло циферблата (напр. электронных часов)7) вчт. хрустальный звон ("музыкальный инструмент" из набора General MIDI)•- ADP crystal
- ammonium-dihydrogen-phosphate crystal
- anharmonic crystal
- anisotropic crystal
- antiferroelectric crystal
- antiferromagnetic crystal
- as-grown crystal
- AT-cut crystal
- atomic crystal
- BC-cut crystal
- biaxial crystal
- birefringent crystal
- boat-grown crystal
- BT-cut crystal
- bulk crystal
- centrosymmetric crystal
- chalcogenide crystal
- chiral liquid crystal
- cholesteric liquid crystal
- clamped crystal
- clear crystal
- compound semiconductor crystal
- covalent crystal
- crucible-grown crystal
- CT-cut crystal
- cubic crystal
- Czochralski grown crystal
- DC-cut crystal
- dendritic crystal
- dextrorotatory crystal
- diamagnetic crystal
- diluted crystal
- dislocation-free crystal
- dispersed-polymer liquid crystal
- doped crystal
- DT-cut crystal
- electrooptic crystal
- extrinsic semiconductor single crystal
- faced crystal
- faceted crystal
- ferrielectric crystal
- ferrimagnetic crystal
- ferroelectric crystal
- ferromagnetic crystal
- fibrous crystal
- filter crystal
- floating-zone crystal
- fluorescent crystal
- grown crystal
- gyrotropic crystal
- heteropolar crystal
- hexagonal crystal
- homopolar crystal
- host crystal
- hydrothermally grown crystal
- idiochromatic crystal
- III-V crystal
- implanted crystal
- intrinsic crystal
- ionic crystal
- KDP crystal
- laminar crystal
- laser crystal
- LEC crystal
- levorotatory crystal
- liquid crystal
- liquid encapsulated Czochralski crystal
- lyotropic liquid crystal
- magnetic-ordering crystal
- magnetothermoelectric single crystal
- man-made crystal
- maser crystal
- melt-grown crystal
- modulated crystal
- modulated structure crystal
- monoaxial crystal
- monoclinic crystal
- mosaic crystal
- mother crystal
- multidomain single crystal
- native-grown crystal
- needle crystal
- negative crystal
- nematic liquid crystal
- n-type crystal
- optically active crystal
- order-disorder crystal
- orthorhombic crystal
- overtone crystal
- paramagnetic crystal
- partially clamped crystal
- perfect crystal
- piezoelectric crystal
- piezomagnetic crystal
- plasma addressed liquid crystal
- plated crystal
- polar crystal
- polarized crystal
- poled crystal
- polygonized crystal
- polyhedral crystal
- polymer crystal
- polymer dispersed liquid crystal
- positive crystal
- potassium-dihydrogen-phosphate crystal
- powdered crystal
- pseudo-single crystal
- p-type crystal
- pulled crystal
- pyroelectric crystal
- quartz crystal
- ranging crystal
- rhombic crystal
- rhombohedral crystal
- Rochelle-salt crystal
- scintillation crystal
- seed crystal
- single crystal
- single-domain crystal
- smectic liquid crystal
- solution-grown crystal
- steam-grown crystal
- strain-annealed crystal
- strained crystal
- strain-free crystal
- stress-free crystal
- tapelike crystal
- tetragonal crystal
- thermotropic liquid crystal
- tree-shaped crystal
- triclinic crystal
- trigonal crystal
- twin-free crystal
- twinned crystal
- twisted nematic liquid crystal
- two-dimensional crystal
- two-valley crystal
- undoped crystal
- uniaxial crystal
- unpoled crystal
- unstrained crystal
- virgin crystal
- whisker crystal
- X-cut crystal
- XY-cut crystal
- Y-cut crystal
- Z-cut crystal
- zero-cut crystal
- zone-leveled crystalThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > crystal
-
12 hardening
1. закалка3. упрочнение4. твердение5. отверждениеage hardening — 1) упрочнение при старении 2) дисперсионное твердение
air hardening — 1) воздушная закалка 2) нормализация (нагрев стали выше верхней критической точки, выдержка при этой температуре и охлаждение на спокойном воздухе для придания ей однородной мелкозернистой структуры, повышающей её механические свойства)
bainitic hardening — закалка на бейнит, изотермическая закалка
broken hardening — прерывистая [ступенчатая] закалка, закалка в двух средах
carbon case hardening — цементация
carbonic-acid hardening — закалка в углекислоте
case hardening — 1) поверхностная закалка 2) цементация 3) поверхностное упрочнение
cyanide hardening — цианирование
cyanide case hardening — закалка в цианистых ваннах
cyclic hardening — циклическое упрочнение
discrete particle hardening — упрочнение дисперсными частицами
dispersion hardening — 1) дисперсионное твердение 2) упрочнение при старении
domain hardening — доменное упрочнение; упрочнение, связанное с образованием антифазных доменов
elevated-temperature hardening — упрочнение при повышенных температурах
explosive hardening — упрочнение взрывом
shock hardening — упрочнение взрывом
fatigue hardening — усталостное упрочнение
flame hardening — пламенная закалка
full hardening — полная закалка
gas hardening — газовая цементация, поверхностное науглероживание
graded hardening — ступенчатая [прерывистая] закалка
grain boundary hardening — упрочнение границ зёрен
heat hardening — термическая закалка
high-frequency hardening — высокочастотная закалка
high-frequency induction hardening — закалка с нагревом токами высокой частоты
induction hardening — высокочастотная [индукционная] закалка
irradiation hardening — радиационное упрочнение, упрочнение облучением
isothermal hardening — изотермическая закалка
liquid hardening — закалка ( охлаждением) в жидкости, жидкостная закалка
magnetic hardening — магнитное твердение
martensite hardening — закалка на мартенсит
matrix work hardening — деформационное упрочнение матрицы
mechanical hardening — наклёп, нагартовка, механическое [деформационное] упрочнение
metal hardening — патентирование, закалка с охлаждением в металлической ванне
negative hardening — ( низкий) отжиг
nitride hardening — азотирование
nitrogen hardening — азотирование
nitrogen case hardening — азотирование
oxide-dispersion hardening — упрочнение дисперсными частицами окисла
pack hardening — цементация
precipitation hardening — 1) дисперсионное твердение после закалки 2) структурное твердение 3) термообработка на твёрдый раствор
quenching hardening — закалочное упрочнение
radiation hardening — радиационное упрочнение, упрочнение облучением
salt-base hardening — закалка в соляной ванне
secondary hardening — приобретение вторичной твёрдости ( при отпуске)
shallow hardening — поверхностная закалка
shell hardening — цементация
shock hardening — 1) ударное упрочнение 2) упрочнение взрывом
solid solution hardening — термообработка [закалка] на твёрдый раствор
step hardening — ступенчатая [прерывистая] закалка
strain hardening — 1) деформационное [механическое] упрочнение, наклёп, нагартовка 2) деформационно-упрочняющийся
strain age hardening — дисперсионное твердение после наклёпа
stream hardening — закалка в струе жидкости
surface hardening — 1) поверхностное упрочнение 2) поверхностная закалка 3) цементация
temper hardening — 1) отпуск ( стали) 2) закалка с последующим отпуском 3) упрочнение при искусственном старении
through hardening — сквозная закалка
torch hardening — газопламенная закалка, закалка с нагревом газовым пламенем
unidirectional work hardening — однонаправленное механическое упрочнение
wear hardening — наклёп, нагартовка
work hardening — наклёп, нагартовка
English-Russian dictionary of aviation and space materials > hardening
-
13 flow
1) течение; поток || течь2) сток3) расход, дебит4) растекание; расплыв(ание) || растекаться; расплываться5) пластическая деформация || претерпевать пластическую деформацию6) текучесть7) нефт. фонтанирование || фонтанировать8) нефт. добыча9) подвижность (напр. бетонной смеси)10) технологический маршрут; последовательность операций11) гидр. движение12) непрерывная подача энергии (электрической, тепловой)13) наводнение; затопление; разлив14) отводная труба16) разлив ( лакокрасочного покрытия)17) выпрессовка, грат (в прессовании пластмасс, резины)•to bypass flows — гидр. 1. пропускать строительные расходы по обводному каналу 2. пропускать паводок в обход сооруженияflow of catchment — сток водосбросаflow of control — 1. процесс управления 2. алгоритм управления; поток (команд) управленияflow of ground — пластическая деформация грунта-
adiabatic flow
-
air flow
-
air-mass flow
-
airport traffic flow
-
air-water flow
-
all-gas flow
-
annual flow
-
annular flow
-
annular two-phase flow
-
annular-dispersed flow
-
approach flow
-
artesian flow
-
available flow
-
average annual flow
-
axial flow
-
backward flow
-
back flow
-
base flow
-
bearing form oil flow
-
behind-the-casing flow
-
blade-to-blade flow
-
boiling channel flow
-
boundary layer flow
-
break flow
-
bubble flow
-
bubbly flow
-
bulk flow
-
bypass flow
-
cascade flow
-
channel flow
-
chip flow
-
chugging flow
-
churn-turbulent flow
-
churn flow
-
climbing film flow
-
cocurrent catalyst flow
-
cocurrent flow
-
coherent boiling flow
-
cold flow
-
command-status flow
-
communication flow
-
constant flow
-
continuous flow
-
control flow
-
controlled flow
-
convergent flow
-
coolant flow
-
corkscrewlike flow
-
countercurrent flow
-
critical flow
-
cross flow
-
current flow
-
daily flow
-
data flow
-
decaying swirl flow
-
density-stratified flow
-
design water flow
-
developed flow
-
developed turbulent flow
-
direct surface flow
-
dispersed flow
-
divergent flow
-
diversion flow
-
down flow
-
downstream flow
-
downward flow
-
drainage flow
-
droplet-dispersed flow
-
droplet-free flow
-
dust flow
-
energy flow
-
estimated flow
-
evaporating flow
-
exergy flow
-
exhaust flow
-
failure flow
-
fictitious heat flow
-
filter fluid flow
-
flood flow
-
fluid flow
-
fog flow
-
forced flow
-
forward flow
-
free flow
-
free-surface flow
-
freight flow
-
frictional flow
-
froth flow
-
frozen flow
-
full flow
-
gas flow
-
gas piston flow
-
gas-liquid flow
-
generalized Couette flow
-
glass flow
-
grain-boundary flow
-
gravity flow
-
groundwater flow
-
heat flow
-
high flow
-
high-velocity bypass flow
-
homogeneous flow
-
horizontal flow
-
hydraulically smooth wind flow
-
hydroelectric flow
-
ice flow
-
incident flow
-
incoming flow
-
induced flow
-
information flow
-
ink flow
-
instruction flow
-
insurge flow
-
interconnection tie flow
-
intermittent flow
-
interrupt flow
-
interstitial flow
-
inverse annular flow
-
irrigation return flow
-
irrotational flow
-
isothermal flow
-
Knudsen flow
-
laminar flow
-
lateral flow
-
leakage flow
-
leak flow
-
letdown flow
-
liquid-vapor flow
-
load flow
-
low Reynolds number flow
-
low-velocity flow
-
low-water flow
-
magnetic flow
-
makeup flow
-
mass flow
-
mean flow
-
metered flow
-
mist flow
-
mixed flow
-
molecular flow
-
motion flow
-
mud-and-stone flow
-
multiphase flow
-
natural flow
-
near-bottom flow
-
negative core flow
-
no-load flow
-
noncontinuous flow
-
nonstationary flow
-
nonswirling flow
-
nonuniform flow
-
nozzle flow
-
n-sequential orifice flow
-
open-channel flow
-
outsurge flow
-
oven flow
-
overbank flow
-
peak flow
-
pipe flow
-
piston flow
-
plain-strain flow
-
plastic flow
-
plug flow
-
positive core flow
-
positive flow
-
postcombustion flow
-
potential flow
-
power flow
-
pressure flow
-
primary coolant flow
-
primary flow
-
priority flow
-
process flow
-
pulsating flow
-
pump output flow
-
pump flow
-
radial flow
-
ram air flow
-
reattached flow
-
recirculating flow
-
recirculating turbulent flow
-
recorded flow
-
recycling flow
-
reduced flow
-
reflux flow
-
regulated flow
-
retarded flow
-
return flow
-
reverse core steam flow
-
reverse flow
-
reverse-direction flow
-
ripple flow
-
riser flow
-
river flow
-
rotating flow
-
routed flow
-
seasonal flow
-
seepage flow
-
self-adapting production flow
-
self-aligning production flow
-
semiannular flow
-
separate flow
-
serrated flow
-
servovalve control flow
-
shear flow
-
sheet flow
-
sliding flow
-
slip flow
-
slipless flow
-
slugging flow
-
slug flow
-
smooth flow
-
snow flow
-
soil water flow
-
split flow
-
steady-state flow
-
steady flow
-
steering flow
-
storm flow
-
stratified flow
-
streamline flow
-
streamlined production flow
-
submerged flow
-
subsonic flow
-
subsurface water flow
-
supergeostrophic flow
-
supersonic flow
-
surface-water flow
-
surface flow
-
surge flow
-
swirling flow
-
swirl flow
-
thermally disordered flow
-
three-dimensional flow
-
throttled flow
-
tidal flow
-
tip-leakage flow
-
total coolant flow
-
total flow
-
total loop flow
-
traffic flow
-
true mass flow
-
turbulent flow
-
two-component flow
-
two-dimensional flow
-
two-phase critical flow
-
two-phase gas-liquid flow
-
unbalanced flow
-
uncontrolled flow
-
undershot orifice flow
-
undimensional heat flow
-
unimpeded flow
-
unit peak flow
-
unsteady-state flow
-
unsteady flow
-
upward flow
-
variable-area flow
-
viscous flow
-
volume flow
-
vortex flow
-
water flow
-
wave flow
-
wavy flow
-
weight flow
-
weir flow
-
well natural flow
-
wind flow
-
wind-induced flow
-
wispy-annular flow
-
working flow
-
yielding flow -
14 anisotropy
- capture anisotropy
- crystalline anisotropy
- crystalline magnetic anisotropy
- cubic anisotropy
- dielectric anisotropy
- easy-axis anisotropy
- easy-plane anisotropy
- elastic anisotropy
- energy-gap anisotropy
- exchange anisotropy
- ferromagnetic anisotropy
- form anisotropy
- growth induced anisotropy
- induced anisotropy
- in-plane anisotropy
- ion-implantation induced stress anisotropy
- local anisotropy
- magnetic anisotropy
- magnetic-dipole anisotropy
- magnetocrystalline anisotropy
- magnetostriction anisotropy
- microstructural anisotropy
- multiple-axis magnetic anisotropy
- negative anisotropy
- noncubic magnetic anisotropy
- optical anisotropy
- orthorhombic anisotropy
- parallel magnetic anisotropy
- perpendicular magnetic anisotropy
- photoinduced anisotropy
- planar anisotropy
- positive anisotropy
- random anisotropy
- resistivity anisotropy
- rotatable anisotropy
- shape anisotropy
- single-ion anisotropy
- spin anisotropy
- step motion anisotropy
- strain-induced anisotropy
- structural anisotropy
- surface anisotropy
- uniaxial anisotropy
- unidirectional anisotropy -
15 anisotropy
- capture anisotropy
- crystalline anisotropy
- crystalline magnetic anisotropy
- cubic anisotropy
- dielectric anisotropy
- easy-axis anisotropy
- easy-plane anisotropy
- elastic anisotropy
- energy-gap anisotropy
- exchange anisotropy
- ferromagnetic anisotropy
- form anisotropy
- growth induced anisotropy
- induced anisotropy
- in-plane anisotropy
- ion-implantation induced stress anisotropy
- local anisotropy
- magnetic anisotropy
- magnetic-dipole anisotropy
- magnetocrystalline anisotropy
- magnetostriction anisotropy
- microstructural anisotropy
- multiple-axis magnetic anisotropy
- negative anisotropy
- noncubic magnetic anisotropy
- optical anisotropy
- orthorhombic anisotropy
- parallel magnetic anisotropy
- perpendicular magnetic anisotropy
- photoinduced anisotropy
- planar anisotropy
- positive anisotropy
- random anisotropy
- resistivity anisotropy
- rotatable anisotropy
- shape anisotropy
- single-ion anisotropy
- spin anisotropy
- step motion anisotropy
- strain-induced anisotropy
- structural anisotropy
- surface anisotropy
- uniaxial anisotropy
- unidirectional anisotropyThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > anisotropy
-
16 tell
1. I1) promise not to tell обещайте [никому] не рассказывать /не выдавать, не выбалтывать/; time will tell время покажет2) more than words can tell не выразить словами3) age begins to tell годы начинают сказываться; every blow tells ни одни удар не проходит бесследно /даром/; every shot tells каждый выстрел попадает в цель; his unselfish work is beginning to tell его бескорыстная работа начинает приносить плоды /давать результаты/; the remark told замечание не пропало даром /впустую/4) you /one/ never can tell, nobody can tell, there is no telling, who can tell? кто знает?, почем /как/ знать?; how can I tell? откуда мне знать?2. IIItell in some manner the story tells beautifully эта история словно создана для пересказа /легко пересказывается/2)tell at some time good work tells in the end в конце концов хорошая /честная/ работа приносит свои плоды; blood tells in the long run в конечном счете сказывается происхождение3. III1) tell smb. don't tell me, let me guess не говорите мне, я хочу догадаться сам; if he asks, tell him если он спросит, скажите /расскажите/ ему; don't tell anyone, keep it a secret не говорите никому, держите это в тайне; do as I tell you делайте /поступайте/, как я [вам] говорю2) tell smth. tell a story (a tale) рассказать историю (рассказ); tell the truth (a lie, lies, falsehood, etc.) сказать правду и т.д.; tell a secret разглашать тайну; а woman stops telling her age as soon as age begins telling on her женщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст дает о себе знать; tell one's own tale красноречиво свидетельствовать, не нуждаться в пояснениях, говорить [сам] за себя; tell tales сплетничать, доносить; I cannot tell half of what I feel я не могу выразить даже половины того, что чувствую; tell fortunes гадать /предсказывать судьбу/3) tell smth. tell the difference (the size, the colour, etc.) установить разницу и т.д.; I can't tell the cause /the reason/ я не знаю /не могу сказать/, в чем причина; tell the time а) сказать, который час /сколько времени/; can your little boy tell the time? ваш мальчик уже умеет узнавать время по часам?; б) показывать время (о часах)-, clocks tell the time часы показывают время4) tell smb. I don't like it, I tell /am telling/ you уверяю вас, что мне это не нравится; he will be furious, I [can] tell you уверяю вас, он рассвирепеет; it is not so easy, let me tell you уверяю вас /поверьте мне/, это не так легко; you are telling me! coll. и ты это мне говоришь!4. IV1) tell smth. in some manner tell smth. briefly (simply, indifferently, pleasantly, frankly, reluctantly, most amusingly, well, fearlessly, etc.) рассказывать что-л. кратко и т.д.; tell smth. in a low voice рассказывать о чем-л. /что-л./ тихим голосом; tell smth. in detail рассказывать о чем-л. /что-л./ подробно; he told his adventures anew он заново /снова/ рассказал о своих приключениях; I told you so ведь я вам говорил2) || tell smth., smb. apart отличать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.; tell two things (the girls, etc.) apart различать две вещи и т.д.; even if you'd seen them close, you couldn't have told them apart даже совсем близко их невозможно различить5. Vtell smb. smth.1) tell smb. the facts (the news, the price, one's business. etc.) сообщить /рассказать/ кому-л. факты /о фактах/ и т.д.; tell smb. the shortest way указать кому-л. кратчайшую дорогу; tell smb. one's name сказать кому-л. свое имя, назвать себя; tell me your name как вас зовут?; could you tell me the time, please? пожалуйста, скажите [мне], который теперь час /сколько сейчас времени/?; tell me your errand расскажите, зачем вас послали /в чем заключается ваше поручение/?; nobody told me anything никто мне ничего не говорил; 1 told him my candid opinion я откровенно высказал ему свое мнение; that tells us a lot это говорит нам о многом; don't tell me that! не говорите мне об этом; who told you that? кто вам это /об этом/ сказал?; don't let me have to tell you that again смотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить2) tell smb. a story /а tale/ рассказать кому-л. истерию; tell smb. the truth (a lie. lies, falsehood, etc.) сказать кому-л. правду и т.д.; she will tell you a secret она вам расскажет /откроет/ одни секрет /одну тайну/; tell me another! coll. что ты еще скажешь? id I tell you what! cool. ну знаешь ли!6. VIItell smb. to do smth.1) tell smb. to stay (to speak, to come on Monday, not to trouble, etc.) велеть кому-л. остаться и т.д.; tell the driver to wait for us скажите шоферу /водителю/, чтобы он нас подождал; I told him not to come again я велел ему больше не приходить /сказал, чтобы он больше не приходил/; tell them to bring in the dinner велите подавать /скажите, чтобы подавали/ обед; I told you to be home by ten я сказал /велел вам/, чтобы вы были /быть/ дома к десяти часам; who told you to do that? кто велел вам это сделать?; tell smb. when to come (what to do, etc.) сказать кому-л., когда прийти и т.д.2) can you tell me how to get to Red Square (where to find the book, when to stop, etc.)? скажите, пожалуйста, как мне пройти /проехать, попасть/ на Красную площадь и т.д. ?7. XI1) I am told говорят, рассказывают, я слышал: you must do as you are told делайте /поступайте/, как вам говорят; be told smth. I wasn't told a thing about it мне об этом ни слова /ничего/ не сказали; I am told you were ill мне сказали, что вы болели /были больны/; he was told you were coming ему сказали, что вы приезжаете; be told in some manner so I have been told так мне сказали; be told of smth. people don't like to be told of their faults люди не любят, когда им говорят об их недостатках /указывают на их недостатки/; be told to do smth. I was (we were, etc.) told to stand aside (to start at once, to get fuel, etc.) мне и т.д. велели стать в сторонку /посторониться/ и т.д.2) be told in some manner be well (badly, cleverly, coherently, etc.) told быть хорошо и т.д. рассказанным; be told of smb. an interesting story is told of a country schoolboy об одном сельском школьнике рассказывают интересную историю; be told to smb. the story told to him was untrue история, рассказанная ему, была неправдой; be told about smth. in this chapter you are told about... в этой главе рассказывается /говорится/ о...; be told in smth. it can hardly be told in words словами об этом едва ли скажешь3) be told by smth. he can be told by his dress его можно узнать /отличить/ по одежде8. XVI1) tell of smb., smth. tell of a schoolboy (of an old man, of a clash, of bygone days, of one's work, of foreign lands, etc.) рассказывать о школьнике и т.д.; tell of an incident рассказать о случившемся; he told of his many misfortunes он рассказал о своих многочисленных несчастьях /бедах/; in his book the author tells of... в своем романе автор рассказывает о...2) tell on smb. coll. tell on one's sister (on each other, etc.) наябедничать на сестру и т.д.3) tell (up)on smth., smb. tell on smb.'s health (upon smb.'s strength, on smb.'s nerves, etc.) сказываться /отзываться/ на здоровье и т.д.; the strain (the great exertion, the hard work, hard life, etc.) tells upon him переутомление и т.д. сказывается на нем /не проходит для него даром/; age is beginning to tell upon me начинают сказываться годы; this epidemic told heavily upon them они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии; tell of smth. it tells of his desire to come back это говорит о его желании вернуться; the lines on his face told of long suffering морщины на его /у него на/ лице свидетельствовали о перенесенных страданиях; tell for smb. /in smb.'s favour/ it tells for him /in his favour/ это говорит /свидетельствует/ в его пользу; tell against smb. facts that tell against the prisoner факты, свидетельствующие против подсудимого; his lack of experience told against him ему мешал недостаток опыта4) tell at smth. tell at a glance узнавать /отличать, различать/ с одного взгляда; it is difficult to tell at this distance на таком расстоянии трудно что-либо определить /различить/; tell about smb., smth. you never can tell about a woman о женщине никогда нельзя сказать /знать/ ничего определенного; there is no telling about the weather кто знает, какая будет погода9. XVIItell from doing smth. can you tell from looking at a woman's hands whether she does her own work? можете вы определить /сказать/, занимается женщина домашним хозяйством или нет, посмотрев /взглянув/ на ее руки?10. XXI11) tell smb. of /about/ smth., smb. tell smb. of one's adventures (of one's troubles, of foreign lands, of the danger, of one's difficulties, about one's misfortunes, etc.) рассказывать кому-л. о своих приключениях и т.д.; tell me all about it расскажите мне все подробно; tell me about yourself расскажите мне о себе; he has written to tell me of his father's death он мне в письме сообщил о смерти своего отца; can you tell me of a good dentist? не можете ли вы порекомендовать мне хорошего зубного врача?; tell smth. to smb. tell a story /а tale/ to smb. рассказывать кому-л. какую-л. историю; he told the news to everybody in the village он всем в деревне рассказал о новостях /сообщил новость/; tell smth. to smth. kindly, tell the way to... будьте добры, скажите /расскажите/, как пройти в...; the signpost tells the way to... этот [указательный] столб показывает дорогу в...2) tell smth. of /about/ smb. you mustn't tell tales of your little sister вы не должны наговаривать /ябедничать/ на свою сестричку3) tell smth. about /of/ smth. a man's face may tell a great deal about his character лицо человека может многое /рас/сказать о его характере4) tell smb., smth. from smb., smth. usually in the negative tell a horse from a mule (a young girl from her twin sister, wheat from barley, an original picture from its copy, the real from the false, etc.) отличить лошадь от мула и т.д.; how do you tell one from another? как вы их различаете?; some people are colour-blind: they cannot tell one colour from another некоторые люди страдают дальтонизмом: они не различают цвета; tell smb. by smth. tell smb. by his voice (by his gait, etc.) узнавать кого-л. по голосу и т.д. || tell the difference between things (people) определять /устанавливать/ разницу между вещами (людьми), различать вещи (людей)11. XXIItell smth. by doing smth. I can tell a woman's age by looking at her взглянув /посмотрев/ на женщину, я могу сказать, сколько ей лет /назвать ее возраст/12. XXVtell whether... (why..., etc.) nobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc.) никто не может сказать /знать, судить/, правы вы или нет и т.д.; how do you tell which button to press (where to stop, where to find him, when to come, etc.)? откуда вы знаете, какую кнопку [нужно] нажать и т.д.?; no man can tell what the future has in store for him никто не может сказать /знать/, что его ожидает в будущем; who can tell what tomorrow will bring? кто может сказать /знать/, что принесет завтрашний день?; there's no telling what may happen (where she has gone, why the government did not interfere, etc.) кто знает, что случится и т.д.; I can't "tell what is the matter with him я не могу сказать /не знаю/, что с ним происходит; it's difficult to tell how it's done трудно сказать /судить о том/ как это делается; one can tell she is intelligent сразу видно, что она умна /понятлива, смышлена/13. XXVI1)tell smb. [that]... tell smb. [confidentially (regretfully, exactly, once for all, etc.)] [that] I'm sick of the whole thing ([that] it was too late, [that] he was coming, [that] it is a fine plan, that it is not [so] easy, etc.) сказать кому-л. [по секрету и т.д.], что мне все это надоело и т.д.; please tell him that... скажите ему, пожалуйста, что...; you told me that you adored music вы мне говорили, что обожаете музыку; don't tell me I'm too late неужели я уже опоздал?; tell smb. how, (what., where., etc.) tell smb. how happy I am (how sorry I am, how glad I was, etc.) говорить /рассказывать/ кому-л., как я счастлив и т.д.; tell smb. what you want (where you live, what you have been doing, how it happened, etc.) сказать /рассказать/ кому-л., что вы хотите и т.д.; tell me what you are doing this evening? скажите, что вы делаете сегодня вечером?;14. XXVII2tell from smth. (that...) (when..., where..., etc.) you can tell from his face [that] he is clever по лицу видно, что он умный человек; we could not tell from your letter when you'd be coming (where he was staying, etc.) из твоего письма мы не могли понять /было не ясно/, когда ты приедешь и т.д.15. XXVIII1tell smb. about how... he told me about how busy he was он рассказал мне о том, как он занят -
17 mauvais stress
Phénomène de non adaptation aux modifications du milieu extérieur et source de préjudice qui se manifeste lorsqu'un sujet ne parvient plus à maintenir constants ses paramètres biologiques face à un agent perturbateur.Mental strain or tension that comes too often, in too high a dose or at the wrong times and which can therefore have a negative effect on an athlete's performance.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > mauvais stress
-
18 work
1) работа; труд; действие; функционирование2) обработка3) обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь; обрабатываемое изделие4) механизм5) конструкция6) мн. ч. завод; фабрика; мастерские; технические сооружения; строительные работы7) мн. ч. работающие части механизма, подвижные органы механизма8) работать; обрабатывать9) действовать, двигаться, поворачиваться ( о подвижных частях механизмов)10) коробиться•work performed with materials in a smaller quantity — работа, выполненная с недостаточным использованием материалов
work performed without the necessary diligence — работа, выполненная небрежно
work which is not in accordance with specifications — работа, не соответствующая техническим требованиям
work which is not in accordance with the requirements of the engineer — работа, не отвечающая требованиям инженера
to work down — 1) осаживать ( вниз); оседать 2) обрабатывать на меньший размер
to work in — вделывать, вмонтировать
to work into — углубляться во что-либо, уходить внутрь
to work off — 1) соскакивать, соскальзывать ( во время работы) 2) снимать (напр. стружку)
to work on — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
to work out — 1) разрабатывать (план, проект) 2) вырабатывать (что-либо) из чего-либо (напр. вытачивать, выстрагивать, выфрезеровывать) 3) выскакивать, выпадать во время работы
to work over — обрабатывать вторично, перерабатывать, подвергать переработке
to work upon — действовать на что-либо, оказывать влияние на что-либо
- work executed - work in process - work of acceleration - work of deformation - work of ideal cycle - work of resistance - work on arbour - works under way - access to works - actual progress of works - amendment of the date of completion of works - amount of the executed works - applied work - asphalt work - assessment of works - auxiliary work - bank work - bargain work - beat-cob work - betterment work - black and white work - bluff work - bonus work - bosh brick work - branch work - branched work - bright work - carpenter's work - cast steel work - cessation of works - chased work - check of works - checking of works - chequer work - chequered work - cindering work - civil works - civil and erection works - clay work - clearing work - commencement of works - completed works - completion of works - concrete work - diversion work - condensing works - construction works - consumed work - continuous execution of works - contract works - cost of works - cost of uncovering works - covered-up works - date of commencement of works - date of completion of works - day-to-day work - day wage work - dead work - defective works - delay in completion of works - delayed completion of works - demolition works - description of works - design and survey works - desilting works - diaper work of bricklaying - drainage work - dredge work - dressing works - drove work - earth works - effective work - embossed work - emergency works - engineering works - erecting works - erection works - examination of works - excavation works - execution of works - expected period of works - extension of the time for completion of works - external work - face work - fascine work - field works - finely finished work - finishing work - fitter's works - flat trellis work - float work - forming work - forthcoming works - frosted rustic work - gauge work - gauged work - geologic works - geological works - grading works - gunite work - heading work - health work - hot work - hydro-meteorologic works - hydro-meteorological works - inadequate progress of works - incomplete lattice work - indicated work - inlaid work - inspection of works - installation work - intake works - irrigation works - jack works - jobbing work - joggle work - ladder work - line work - link work - locksmith's work - machine work - main works - maintenance work - management of works - maritime works - metal work - milling work - motion work - multiple lattice work - nature of works - neat work - negative work - night work - no-load work - odd works - on the site works - order of execution of works - outlet work - outstanding works - overhead works - panel work - partially completed works - part of works - paternoster work - period of works - period of execution of works - permanent works - pilot-scale work - plane frame work - planer work - pneumatic work - port work - portion of works - pottery work - precision work - preliminary works - preparatory works - pressure cementing work - programme of works - progress of works - proper execution of works - prospecting works - public works - pump works - quantity of works - rag work - R and D work - random work - range work - reclamation work - recoverable-strain work - recuperated work - reflected work - reliability of works - relief work - remedial works - repair work - repairing work - required work - research work - resumption of works - retaining works - reticulated work - right of access to works - river training works - rustic work - safety of works - schedule of works - scope of work - shaper work - sheet metal work - shift work - smith and founder work - spillway works - starting work - step-by-step check of works - step-by-step checking of works - stick and rag work - stoppage of works - subcontract works - submarine work - substituted works - sufficiency of works - supervision for works - supervision for of works - survey work - survey and research works - suspension of works - taking over of works - task work - temporary work - test work - test-hole work - three-coat work - through-carved work - time for completion of works - timely completion of works - tool work - topiary work - topographic works - topographical works - track work - treatment works - trellis work - trench work - trestle work - turning work - uncompleted works - uncovering of works - upon completion of works - variations in works - variations of works - volume of works - wiring work - X-ray workto complete works (in the time stipulated in the contract) — завершать работы (в срок, оговорённый в контракте)
* * *1. работа2. изделие3. обработка4. возводимый объект (строительства) ( по подрядному договору); конструкция, сооружение5. работа, мощность6. pl сооружение, сооружения7. pl завод, фабрика, мастерскиеwork above ground — наземные работы ( в отличие от подземных и подводных); работы, производимые на поверхности земли
work below ground ( level) — подземные работы
work carried out on site — работы, выполненные на стройплощадке
work done in sections — работа, выполненная отдельными секциями [частями]
work in open excavations — работы в открытых выемках [горных выработках]
work in progress — (строительные) работы в стадии выполнения, выполняемые [производимые] (строительные) работы; объект в стадии строительства
work in water — работы, производимые в воде [под водой]
work near water — работы, производимые близ водоёмов или рек
- work of deformationwork on schedule — работы в процессе выполнения ( по графику); работы, предусмотренные планом [графиком]
- work of external forces
- work of internal forces
- above-ground works
- additional work
- agricultural works
- alteration work
- ashlar work
- auxiliary work
- avalanche baffle works
- axed work
- backfill work
- backing masonry work
- bag work
- bench work
- block work
- brewery works
- brick work
- broken-color work
- brush work
- building work
- building site works
- carcass work
- carpenter's work
- cement works
- chemical production works
- civil engineering work
- coast protection works
- cob work
- completed work
- complicated building work
- concrete work
- concrete block masonry work
- concrete masonry work
- constructional work
- construction work
- continuous shift work
- contract work
- coursed work
- crib work
- day work
- dead work
- defective work
- defence works
- deformation work
- demolition work
- development work
- diver's works
- diversion works
- donkey work
- drainage works
- earth work
- earth-moving work
- elastic work of a material
- electric work
- electricity production works
- emergency work
- enclosed construction works
- engineering works
- erection work
- erosion protection works
- excavation works
- experimental work
- external work
- extra work
- facing work
- factory work
- fascine work
- finishing work
- finish work
- floating construction works
- flood-control works
- flood-protection works
- floor work
- floor-and-wall tiling work
- floor covering work
- food industry production work
- foundation work
- funerary works
- further day's work
- gas works
- gauged work
- glazed work
- glazier's work
- half-plain work
- hammered work
- hand work
- handy work
- heat insulation work
- heavy work
- highly mechanized work
- hot work
- in-fill masonry work
- innovative construction work
- insulating work
- intake works
- internal work in the system
- ironmongery work
- joinery work
- land retention works
- landslide protection works
- loading works
- manual work
- marine works
- metallurgical processing works
- night work
- nonconforming work
- office work
- off-the-site work
- one-coat work
- open-air intake works
- open construction works
- ornamental works
- ornate work
- outlet works
- overhang work
- overhead work
- permanent works up to ground level
- petroleum extraction works
- piece work
- pitched work
- plaster work
- plumbing work
- power production works
- precast works
- production works
- promotion work
- protection works
- protective works
- public works
- random ashlar work
- refurbishment work
- refuse disposal works
- refuse incineration works
- regulation works
- reinforced concrete work
- research work
- reticulated work
- road transport works
- roof tiling work
- rubble ashlar masonry work
- sanitary works
- sea defence works
- sediment exclusion works
- sewage disposal works
- single construction works
- smillage-axed work
- solid plaster work
- steel construction works
- steel works
- steel plate work
- structural restoration work
- surface transport works
- temporary works
- textile work
- three-coat work
- tiling work
- training works
- transport works
- treatment works
- two-coat work
- underground work
- underwater work
- unloading works
- vermiculated work
- virtual work
- waste disposal works
- water works
- water treatment works -
19 quenching
закалка; мгновенное охлаждение; резкое охлаждение; гашение; тушение- quenching strain - differential quenching - discharge quenching - dry quenching cyxoe - fixture quenching - fog quenching - gas quenching - hot quenching - incomplete quenching - pressure quenching - regenerative quenching - spark quenching - spray quenching - thermal quenching - time quenching - water quenching - wet quenching -
20 surface
1) надпочвенный2) наземный3) поверхность || поверхностный; приповерхностный4) горн. дневная поверхность5) площадь; покрытие•- assembly datum surface - bivariate normal surface - completely ramified surface - double curved surface - double ruled surface - heat exchange surface - heat transfer surface - locally polyhedral surface - semilocally one-connected surface - surface of constant width - surface of negative curvature - surface of nonnegative curvature - surface of parabolic type - surface of positive total curvature - surface of zeroth kind
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Negative affectivity — Negative Affect (NA) is a general dimension of subjective distress and unpleasurable engagement that subsumes a variety of aversive mood states, including anger, contempt, disgust, guilt, fear, and nervousness. Low negative affect is… … Wikipedia
Negative thermal expansion — (NTE) is a physicochemical process in which some materials contract upon heating rather than expanding as most materials do. Materials which undergo this unusual process have a range of potential engineering, photonic, electronic, and structural… … Wikipedia
Strain theory (sociology) — In criminology, the strain theory states that social structures within society may encourage citizens to commit crime. Following on the work of Émile Durkheim, Strain Theories have been advanced by Merton (1938), Cohen (1955), Cloward and Ohlin… … Wikipedia
strain — strain1 strainingly, adv. strainless, adj. strainlessly, adv. /strayn/, v.t. 1. to draw tight or taut, esp. to the utmost tension; stretch to the full: to strain a rope. 2. to exert to the utmost: to strain one s ears to catch a sound. 3. to… … Universalium
Dynamic strain aging — Although sometimes dynamic strain aging is used interchangeably with the Portevin–Le Chatelier effect (or serrated yielding), dynamic strain aging refers specifically to the microscopic mechanism that induces the Portevin–Le Chatelier effect.… … Wikipedia
Dechloromonas agitata strain CKB — Scientific classification Domain: Bacteria Phylum: Proteobacteria Class: Beta Proteobacteria … Wikipedia
New business strain — For a life insurer, even if profitable business is written, the value of the company may appear to worsen (when viewed from a regulatory basis, for example) because of new business strain. This is a concept dealt with regularly by actuaries. New… … Wikipedia
Nanogenerator — is an energy harvesting device converting the external kinetic energy into an electrical energy based on the energy conversion by nano structured piezoelectric material. Although its definition may include any types of energy harvesting devices… … Wikipedia
Neutral axis — Beam with neutral axis (x). The neutral axis is an axis in the cross section of a beam or shaft along which there are no longitudinal stresses or strains. If the section is symmetric, isotropic and is not curved before a bend occurs, then the… … Wikipedia
Metamaterial — Negative index metamaterial array configuration, which was constructed of copper split ring resonators and wires mounted on interlocking sheets of fiberglass circuit board. The total array consists of 3 by 20×20 unit cells with overall dimensions … Wikipedia
Nef (protein) — Negative factor, (F Protein) or Nef NMR structure of the NEF protein based on the PDB 2NEF coordinates. Identifiers Symbol … Wikipedia